Tuesday, August 31, 2010
ရခိုင္တံဆိပ္
ရခိုင္လူမ်ဳိးတို႕သံုးစြဲခဲ့ေသာ ေ၀သာလီေခတ္ ရခိုင္ဒဂၤါး၏ ပန္းဖက္ပံုကို အေျခခံေဖာ္ျပထားပါသည္။ ေ၀သာလီ ေခတ္ရခိုင္ဒဂၤါးကို သတ္မွတ္ေဖာ္ျပရျခင္းမွာ ရခိုင္လူမ်ဳိးမ်ား၏ ေပၚလြင္ထင္႐ွားေသာ အႏုပညာ ဓနာဥစၥာ ၾကြယ္၀ျခင္းႏွင့္ ေ႐ွးပေ၀သဏီကပင္ ယဥ္ေက်းမွဳထြန္းကားလာခဲ့သည္ဟု ရည္ညႊန္းေဖာ္ထုတ္လို၍ ျဖစ္ပါသည္။ ရခိုင္ျပည္နယ္တံဆိပ္တံဆိပ္၏ အေပၚထိပ္တြင္ ၾကယ္ျဖဴတစ္ပြင့္၊ ေအာက္ဖက္တြင္ “ရခုိင္ျပည္နယ္”ဟု ေရးသာေဖာ္ျပထားၿပီး သဇင္ပန္းေခြႏွစ္ခက္ျဖင့္ ၿခံရံထားပါသည္။ ရခိုင္ျပည္နယ္ တံဆိပ္တြင္ ပါ႐ွိေသာ ႐ုပ္ပံုမ်ား၏ အဓိပၸါယ္မွာ ေအာက္ပါအတိုင္းျဖစ္ပါသည္။
ၾကယ္ျဖဴ
ျပည္ေထာင္စုဆို႐ွယ္လစ္သမၼတျမန္မာႏိုင္ငံအလံတြင္ပါ႐ွိေသာ ျပည္နယ္ႏွင့္တိုင္း (၁၄)ခုကို ေဖာ္ညႊန္း ထားသည့္ ၾကယ္ျဖဴ(၁၄)လံုးအနက္ ရခိုင္ျပည္နယ္အတြက္ သတ္မွတ္ထားေသာ ၾကယ္ျဖဴတစ္ပြင့္ကို သတ္မွတ္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။
သဇင္ပန္းေခြႏွစ္ခက္
ရခိုင္ျပည္နယ္တြင္ သဇင္ပန္းသည္ ျပည္နယ္၏ အဓိကျမင့္ျမတ္ျဖဴစင္ေသာ ပန္းတစ္မ်ဳိးျဖစ္ပါသည္။ ယင္းပန္းကို အမွီျပဳ၍ အျမင့္အျမတ္စကားလံုးတို႕ကိုသံုးစြဲရာတြင္ သဇင္ပန္းကို ဥပမာျပဳ၍တင္စား သံုးစြဲ ခဲ့ၾကပါသည္။ သဇင္ပန္းကို ရခိုင္တို႕က သန္႕စင္ ပန္းဟုေခၚသည္။ သန္႕လည္းသန္႕႐ွင္းသည္။ ျဖဴလည္း ျဖဴစင္သည္။ သန္႕႐ွင္းျဖဴစင္ေသာ အနားရစ္႐ွိသည္။း ပြင့္ဖတ္အယ္တြင္ ၀ါ၀င္း၍ ေ႐ႊေရာင္႐ွိေသာ ၀တ္ဆံႏွစ္ခု႐ွိသည္။ ေမြးလည္းေမြးႀကိဳင္သည္။ ျမင့္ျမတ္ေသာ သစ္ပင္ႀကီးမ်ားအေပၚ ၌သာေပါက္ေရာက္သည္။ ျဖဴစင္ေသာ သီလေရာင္ ၀ါ၀င္းေသာ ၀တ္ဆံအေရာင္တို႕မွာ ဗုဒၶ၏ သကၤန္းေရာင္ကို ေဆာင္ေနသည္။ ယင္းေၾကာင့္ အျမတ္ဆံုးပန္းဟူ၍ တင္စားသမုတ္ၾကသည္။ ယင္းကို အစြဲျပဳ၍ ဘုရားေပါင္းခ်ဳပ္၏ သေကၤတာအေခၚအေ၀ၚကဗ်ာတြင္ “သဇင္ပန္းခိုင္တစ္ၿမိဳင္ၿမိဳင္ ရခိုင္ဘုရား ေပါင္း” ဟူ၍ ဖြဲ႕ဆိုခဲ့ၾကသည္။ သဇင္ပန္းခက္၏ တစ္ဖက္စီတြင္ ပါ႐ွိေသာ (၈)ပြင့္ႏွင့္ ထိပ္ေပၚတြင္ တစ္ပြင့္ေပါင္းလိုက္ေသာ္လည္း ၉ ျဖစ္သည္။ ထိပ္ေပၚ၌႐ွိေသာ အပြင့္သည္ ႏွစ္ဖက္စလံုးႏွင့္ ဆိုင္သည္။ ေဘးဥပါဒ္အႏၱရာယ္ကင္း႐ွင္းေစရန္ ကိုးန၀င္းေၾကေသာ လကၡဏာကိုျပထားသည္။ ေဖာ္ျပပါ သဇင္ပန္းခက္တစ္ခက္စီတြင္ အပြင့္ငယ္လက္၀ဲမွ (၈)ပြင့္ လက်္ာမွ (၈)ပြင့္စီ ႐ိုးတံကိုမွီ၍ ႐ွိေနၾကသည္။ ထိပ္ေပၚမွ တစ္ပြင့္ႏွင့္ေပါင္းလိုက္ေသာ္ (၁၇)ပြင့္ျဖစ္၍ ရခိုင္ျပည္နယ္ (၁၇)ၿမိဳ႕နယ္ကို ေဖာ္ေဆာင္ပါသည္။
ဗိႏၷဴေျပာက္မ်ား
ေ၀သာလီဒဂၤါားအျပင္ဘက္စက္၀ိုင္းတြင္ ေဖာ္ျပထားေသာ ဗိႏၷဴေျပာက္မ်ားမွာ နကၠဒါန္တီး၀ိုင္း၏ ပံုသ႑ာန္ျဖစ္သည္။ ေ၀သာလီဒဂၤါးမ်ားတြင္ ပါ႐ွိေသာ ဗိႏၷဴမ်ားမွာ အေရအတြက္အားျဖင့္ လံုးေရ ၂၀ ပါ႐ွိေသာ ဒဂၤ ါးအမ်ဳိးအစား႐ွိသကဲ့သို႕ လံုးေရ ၂၀ ထက္ပိုမိုပါ႐ွိေသာ ဒဂၤ ါမ်ားလည္း ႐ွိေၾကာင္း ေတြ႕ရ သည္။ သို႕ေသာ္လည္း ယခုသတ္မွတ္ထားေသာ ရခိုင္ျပည္နယ္တံဆိပ္ပါဗိႏၷဴေျပာက္မ်ား၏ အေရ အတြက္ကို လံုးေရ ၂၀ ဟုသတ္မွတ္ထားပါသည္။ ယင္းသုိ႕ သတ္မွတ္ရျခင္းမွာ တံဆိပ္၏ အလွအပႏွင့္ ေ႐ွးရခိုင္မင္းမ်ား၏ အဓိကက်င့္၀တ္ျဖစ္ေသာ မင္းက်င့္တစ္ရားဆယ္ပါး၊ နာယက ဂုဏ္ေျခာက္ပါး၊ သဂၤဟ တရားေလးပါးတို႕ကို ေပၚလြင္ေစရန္ ရည္ညႊန္းထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။
သိရိ၀စၦ
သိရိ၀စၦမွာ သဇင္ပန္းေခြအလယ္တြင္႐ွိသည္။ ၄င္းသည္ ေ၀သာလီစျႏၵားမင္းတို႕ ဒဂၤါားတြင္ ခပ္ႏွိပ္သံုးစြဲေသာ ပံုျဖစ္ေလသည္။ ဤတံဆိပ္ကို ဒဂၤါားတြင္သာမက ရာဇပလႅင္မုတ္တံကဲမ်ား၊ ဘုရားတန္ေဆာင္မုတ္တံကဲမ်ားတံခါးမုတ္စီမ်ားတို႕တါင္ အၿမဲသံုးစြဲခဲ့ၾကသည္။ သရိ၀စၱမွာ က်က္သေရ မဂၤလာအျဖာျဖာႏွင့္ ျပည့္စံုသည္ဟုအဓိပၸါယ္ရသည္။ ယင္းအထဲတြင္ သေကၤတာမ်ားစြာပါ႐ွိပါသည္။
ေနႏွင့္လ
ေနႏွင့္လတို႕မွာ ပထမဆံုးရခိုင္ဟူေသာ အမည္ကိုခံယူျခင္းမွစ၍ အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့ေသာမင္းတို႕သည္ ေနလ႐ွိေသာ ဘြဲထူး၊ ဂုဏ္ထူးအမည္မ်ားကိုခံယူခဲ့ၾကသည္။ သူရိယမင္းဆက္၊ စျႏၵားမင္းဆက္ဟူ၍ အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့ၾကသည္။ ေနလတို႕သည္ ကမၻာ၏တန္ဆာမ်ားျဖစ္ၾကသည့္အေလွ်ာက္ အေအးႏွင့္အပူ၊ အလင္းႏွင့္အေမွာင္၊ အက်ဳိးႏွင့္အျမစ္တို႕ကို ထင္႐ွားေစႏိုင္ေသာ သတိၱ႐ွိၾကသည္။ ေနမင္းႏွင့္တူေသာ အက်င့္၊ လမင္းႏွင့္တူေသာ အက်င့္တို႕႐ွိၾကသည္။ ယင္းနည္းအတူ မင္းႏွင့္တကြ ျပည္သူတို႕သည္ သစၥာတရားတည္ၾကည္ၾကရမည္။ ယဥ္ေက်းမွဳအႏုပညာ၊ စီးပြားေရးအေျခအေနႏွင့္ အမ်ဳိးသားမ်ား လကၡဏာကို ေဖာ္ညႊန္းထားပါသည္။ ေနသည္ ကမၻာေျမေပၚ႐ွိ လူသတၱ၀ါတို႕ကို အလင္းေရာင္ ေပးသည္။ လသည္ေအးျမၾကည္လင္ေသာ သာယာမွဳတို႕ကို ေဒသဌာနမေ႐ြး၊ ပုဂၢဳိလ္သတၱ၀ါမေရြး မွ်တေသာ အေရာင္ကိုေပးတတ္သည္။ လူသား သတၱ၀ါတို႕အေပၚတြင္ ေအးျမၾကည္လင္ေသာ သစၥာတရား႐ွိသည္ကိုေဖာ္ညႊန္းထားျခင္ းျဖစ္သည္။
လက္၀ဲရစ္ခ႐ုသင္းႏွင့္ လက်္ာရစ္ခ႐ုသင္း
တိုင္းျပည္ကိုအုပ္ခ်ဳပ္ေသာ ဘုရင္မ်ား၊ ဘိသိတ္ခံရာ၌ လက္၀ဲႏွင့္လက္က်္ာရစ္ခ႐ုသင္းတို႕ျဖင့္ သစၥာေရစင္ျဖန္းရသည္။. ေရစင္ျဖန္းရာတြင္ တိုင္းသူျပည္သားအေပါင္းတို႕အား သစၥာ၊ သီလ၊ ဓမၼ ႐ွိၾကပါေစဟူေသာ သ႐ုပ္ေဖာ္ကိုေဖာ္ေဆာင္ပါသည္။
စိန္ေတာင္
စိန္ေတာင္သည္ အလယ္ဗဟိုတည့္တည့္တြင္ မ႑ဳိင္အျဖစ္ မားမားမတ္မတ္ေျဖာင့္တန္းစြာ ရပ္တည္ထားသည္။ ေဖာ္ျပခဲ့ေသာ သစၥာ၊ ဓမၼတရားတို႕သည္ မင္းႏွင့္တကြ ျပည္သူတို႕အားတည့္တည့္ မတ္မတ္အုပ္ခ်ဳပ္ျခင္း၊ ခံယူလိုက္နာျခင္း လကၡဏာကိုေဖာ္ျပထားပါသည္။
စိန္ေတာင္ေအာက္ခံ
စိန္ေတာင္ေအာက္ခံမွာ လျခမ္းသ႑ာန္႐ွိၿပီး စိန္ေတာင္အား မတိမ္းမယိုင္ေစျခင္းငွာ ေအာက္ခံျပဳလုပ္ထားျခင္း သေဘာကိုသ႐ုပ္ေဆာင္သည္။
ေ႐ြးလံုး(၇)လုံး (ဗိႏၷဴ)
ရခိုင္တို႕သည္ ၾကတိၱကာနကၡတ္ႏွင့္ ယွဥ္သည့္လူမ်ဳိးမ်ားျဖစ္ၾကသည္။ ၾကတိၱကာနကၡတ္သည္ စပါးပင္၊ ေျမမ်ား၏လကၡဏာကိုေဆာင္သည္။ (တစ္ခ်ဳိက်မ္း၌ ၾကင္ခုနစ္ေကာင္ဟုဆိုသည္)။ ၾကတိၱကာ နကၡတ္ကိုမွီး၍ ထြန္ယက္ျခင္း၊ စိုက္ပ်ဳိးရိတ္သိမ္းျခင္းတို႕ကို ျပဳလုပ္ၾကသည္။ ရခိုင္ျပည္နယ္သည္ ၾကတိၱကာနကၡတ္ႏွင့္ ေလ်ာ္ညီစြာ စပါးစိုက္ပ်ဳိးေရးကို အဓိကျပဳ၍ သက္ေမြး ၀မ္းေက်ာင္းေဆာင္ရြက္ရေသာ ျပည္နယ္တစ္ခုျဖစ္ေလသည္။ ယင္းေၾကာင့္ ရခိုင္ျပည္နယ္၏ အသက္ေသြးခဲျဖစ္ေသာ စီးပြားေရးႏွင့္ စိုက္ပ်ဳိးေရးလကၡဏာသေဘာကိုေဆာင္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။
ျခဴးပန္း
ျခဴးပန္းသည္ အျမင့္ျမတ္ဆံုးေသာ ပန္းတစ္မ်ဳိးတြင္ ပါ၀င္သည္။ ျခဴးပန္း မွာ အပင္မွ ပြင့္ေသာ ပန္းမ်ဳိးမဟုတ္ေပ။ ျခဴးေကာင္ဟုေခၚေသာ သတၱ၀ါတစ္မ်ဳိး၏ ခႏၶာကိုယ္လက္မွ ေပါက္ေရာက္ေနေသာ အေမႊးအမွင္တို႕၏ ပုံသ႑ာန္တြင္ အေခြေခြအလိပ္လိပ္ျဖစ္ေပၚေနျခင္းကို သ႐ုပ္ေဖာ္၍ ပန္းခ်ီပန္းပုဆရာတို႕သည္ ဘုရား၊ ေစတီ၊ အေဆာက္အဦး၊ ပလႅင္၊ မုတ္တံကဲမ်ား၊ ထီးေဆာင္န္းေဆာင္စေသာ အေဆာက္အဦးတို႕တြင္ အေျပာက္အၿပိန္းမ်ား၊ ပန္းခက္၊ ပန္းေခြ၊ ပန္းလိပ္၊ ပန္းႏြယ္မ်ား ထုလုပ္ရာတြင္ သ႐ုပ္ေဖာ္၍ ထုလုပ္ခဲ့ၾကသည္။ ပန္းခက္တို႕၏ အလယ္တြင္ ျခဴးေကာင္မ်ားထုလုပ္ထားျခင္းေၾကာင့္ ျခဴးပန္းဟုေခၚသည္။ ျခဴးေကာင္တုိ႕သည္ လူအေပါင္းတို႕၏ ပစၥည္းဥစၥာကိုလည္းေကာင္း၊ အသီးအႏွံတို႕ကိုလည္းေကာင္း လံုး၀ဖ်က္စီးျခင္းမဟ႐ွိ၊ သူတို႕သြားရာတြင္ အေမြးအမွင္မ်ား တစ္ခုႏွင့္တစ္ခုထိခိုက္၍ ဆြဲလြဲျမည္သံကဲ့သို႕ တျခြင္ျခြင္ ျမည္သည္။ ယင္းေၾကာင့္ ဆြဲလည္းငယ္မ်ားကို ျခဴးငယ္ဟူ၍ေခၚသည္။ မဂၤလာ႐ွိေသာ၊ ေတးသံသာ ေသာအသံတို႕ကို သ႐ုပ္ေဆာင္ထားသည္။ ၄င္းတို႕သည္ ကာမဆႏၵတရား၌ တစ္သက္လွ်င္ တစ္ႀကိမ္သာမွီ၀ဲျခင္း႐ွိသည္။ သူတစ္ပါးအမ်ဳိးအႏြယ္မ်ားကိုလည္း ဖ်က္ဆီးျခင္းမ႐ွိ၊ အျဗဟၼစရိယာ သိကၡာပုဒ္ကိုေစာင့္ထိန္းျခင္း၊ တိုင္းသူျပည္သားတို႕သည္လည္း မုဒိန္းတႏၱမက်ဴးလြန္ၾကေစရန္ သ႐ုပ္ေဆာင္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။
ဤ သီရိ၀စၦတစ္ခုလံုး၏ သေဘာတရားမွာ သစၥာဓမၼ႐ွိျခင္း၊ လယ္ယာစိုက္ပ်ဳိးေရး၌ စပါးသီးႏွံမ်ားပြားမ်ားေစျခင္း အလင္းႏွင့္အေမွာင္အက်ဳိးႏွင့္အျပစ္တရားတို႕ကို ဆင္ျခင္ႏိုင္ေစျခင္း၊ မိမိတို႕႐ိုးရာဓေလ့ထံုးစံမ်ားကိုေစာင့္ထိန္းႏိုင္ျခင္း၊ ေခတ္ႏွင့္ေလ်ာ္ညီစြာတစည္းတစ္လံုးတည္း တည္ၿမဲႏိုင္ေစျခင္း၊ ထြန္းသစ္ေပၚမ်ားတိုးတက္ေစႏိုင္ေသာ သေကၤတ သေဘာမ်ားကို သ႐ုပ္ေဖာ္ေဆာင္ထားပါသည္။
Monday, August 30, 2010
ျမန္မာသကၠရာဇ္ ၁၃၀၉ ခုႏွစ္၊ ျပာသုိလျပည့္ေက်ာ္ (၉) ရက္ (၁၉၄၈ ခုႏွစ္၊ ဇန္န၀ါရီလ ၄ ရက္) တနဂၤေႏြေန႔တြင္ မိန္႔ၾကားေသာ ႏုိင္ငံေတာ္၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဦးႏု၏ လြတ္လပ္
ယေန႔ရရွိတဲ့ လြတ္လပ္ေရးဟာ လူမ်ဳိးေရးတစ္ခုတည္းရဲ႕ လြတ္လပ္ေရးမဟုတ္။ ျပည္ေထာင္စုတခုလုံးမွာရွိတဲ့ ရွမ္း၊ ခ်င္း၊ ကခ်င္၊ ကရင္၊ ကရင္နီ(ကယား)၊ ရခုိင္၊ မြန္၊ ျမန္မာ အစရွိတဲ့ ေသြးခ်င္းသားခ်င္း ျပည္ေထာင္စုသား လူမ်ဳိးစုအားလုံးတုိ႔ စည္းစည္းလုံးလုံး ႀကိဳးပမ္းခဲ့ၾကေသာေၾကာင့္ ရရွိလာေသာ လြတ္လပ္ေရးျဖစ္တဲ့အတြက္ ယခုလြတ္လပ္ေရးဟာ ရွမ္း၊ ခ်င္း၊ ကရင္၊ ကရင္နီ(ကယား)၊ ရခုိင္၊ မြန္၊ ျမန္မာ အစရွိတဲ့ ေသြးခ်င္းသားခ်င္း ျပည္ေထာင္စုသား လူမ်ဳိးစုအားလုံးရဲ႕ လြတ္လပ္ေရးျဖစ္တယ္။
ယေန႔ရရွိတဲ့လြတ္လပ္ေရးဟာ လူတန္းစားတစ္ခုတည္းရဲ႕ လြတ္လပ္ေရးမဟုတ္။ ျပည္ေထာင္စုတခုလုံးမွာရွိၾကတဲ့ လယ္သမား၊ အလုပ္သမား၊ ေစ်းသူေစ်းသား၊ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသား၊ အမႈထမ္းအရာထမ္းမ်ားမွစ၍ ေတာ္လွန္ေရးသမားမ်ားအထိပါ၀င္ေသာ လူတန္းစားအားလုံးတုိ႔က ညီညီညာညာ စြန္႔စြန္႔စားစား အုံႂကြႀကိဳးပမ္းခဲ့ၾကေသာေၾကာင့္ ရရွိလာေသာ လြတ္လပ္ေရးျဖစ္တဲ့အတြက္ ယခုလြတ္လပ္ေရးဟာ လယ္သမား၊ အလုပ္သမား၊ ေစ်းသူေစ်းသား၊ ေက်ာင္းသူ၊ ေက်ာင္းသား၊ အမႈထမ္းအရာထမ္းမ်ားမွစ၍ ေတာ္လွန္ေရးသမားမ်ားအထိပါ၀င္ေသာ လူတန္းစားအားလုံးရဲ႕ လြတ္လပ္ေရးျဖစ္တယ္။
ယေန႔ရရွိတဲ့လြတ္လပ္ေရးဟာ အသင္းအဖြဲ႕တစ္ခုတည္းရဲ႕ လြတ္လပ္ေရးမဟုတ္။ ျပည္သူ႕ရဲေဘာ္၊ ဆုိရွယ္လစ္၊ ကြန္ျမဴနစ္၊ လူငယ္၊ အမ်ဳိးသမီး၊ ေတာင္သူလယ္သမား၊ အလုပ္သမားအစည္းအ႐ုံးသမဂၢ အစရွိတဲ့ အသင္းအဖြဲ႕အစည္းအသီးသီးက ကုိယ္ဆုိင္ရာ နယ္နိမိတ္အတြင္းမွေနၿပီး နယ္ခ်ဲ႕စနစ္ႀကီးကုိ ၀ုိင္းအုံတုိက္ခုိက္ခဲ့ၾကေသာေၾကာင့္ ရရွိလာေသာ လြတ္လပ္ေရးျဖစ္တဲ့အတြက္ ယခု
လြတ္လပ္ေရးဟာ ျပည္သူ႔ရဲေဘာ္၊ ဆုိရွယ္လစ္၊ ကြန္ျမဴနစ္၊ လူငယ္၊ အမ်ဳိးသမီး၊ ေတာင္သူလယ္သမား၊ အလုပ္သမားအစည္းအ႐ုံး သမဂၢ အစရွိတဲ့ မ်ားေျမာင္လွစြာေသာ အသင္းအဖြဲ႕အားလုံးရဲ႕ လြတ္လပ္ေရးျဖစ္တယ္။
ယခုလုိ တစ္ႏုိင္ငံလုံးရွိ ေသြးခ်င္းသားခ်င္း ျပည္ေထာင္စုသား လူမ်ဳိးစုအသီးသီး၊ လူတန္းစားအသီးသီး၊ အသင္းအဖြဲ႕အသီးသီးတုိ႔က အျပင္းအထန္ႀကိဳးပမ္းခဲ့ေသာေၾကာင့္ ရရွိလာေသာ လြတ္လပ္ေရးျဖစ္တဲ့အတြက္ ဤလြတ္လပ္ေရးကုိ ေသြးခ်င္းသားခ်င္း ျပည္ေထာင္စုသား လူမ်ဳိးစုအားလုံး လူတန္းစားအားလုံး အသင္းအဖြဲ႕အားလုံးတုိ႔က ႐ုိေသၾကရမယ္။ ဒီလြတ္လပ္ေရးကို
တုိက္႐ုိက္နည္းအားျဖင့္လည္းေကာင္း၊ သြယ္၀ုိက္နည္းအားျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ထိပါးလာမယ္ဆုိလွ်င္ ျပည္ေထာင္စုသား အားလုံးသည္လည္းေကာင္း၊ လူတန္းစားအားလုံးသည္လည္းေကာင္း၊ အသင္းအဖြဲ႕အားလုံးသည္လည္းေကာင္း၊ ရင္ေျမကတုတ္လုပ္၍ ခုခံကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ၾကရမယ္။
ယေန႔ရရွိတဲ့လြတ္လပ္ေရးဟာ လူမ်ဳိးစုတစ္ခုတည္းအတြက္ အသုံးခ်ရန္မဟုတ္။ ျပည္ေထာင္စုသမတျမန္မာႏုိင္ငံအတြင္းမွာ မွီတင္းေနထုိင္ၾကတဲ့ ေသြးခ်င္းသားခ်င္း ျပည္ေထာင္စုသား လူမ်ဳိးစုအားလုံးအတြက္ မွ်မွ်တတ အသုံးခ်ရန္ျဖစ္တယ္။ ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏုိင္ငံေတာ္အတြင္းရွိ ျပည္သူလူထုႀကီးတစ္ရပ္လုံးအတြက္ အက်ဳိးအမ်ားဆုံးရရွိေအာင္ ယခုရရွိတဲ့ လြတ္လပ္ေရးကို ခုိင္ခုိင္ခန္႔ခန္႔ အုတ္ျမစ္ခ်လ်က္ သမတႏုိင္ငံသစ္ႀကီးကို ကၽြန္ေတာ္တုိ႔အားလုံး အင္အားရွိသေလာက္ တည့္တည့္မတ္မတ္ ခုိင္ခုိင္ခန္႔ခန္႔ တည္ေဆာက္ၾကေတာ့မယ္။
ဒီသမတႏုိင္ငံေတာ္သစ္ႀကီးကုိ အၿပီးသတ္တည္ေဆာက္ၿပီးတဲ့အခါမွာ ႏုိင္ငံအတြင္း၌ လူအခ်င္းခ်င္း လူၫြန္႔ခူးစားေနတဲ့ လူတန္းစားလည္း မရွိေတာ့ဘူး။ လူၫြန္႔ခူးစားျခင္းခံေနရတဲ့ လူတန္းစားလည္း မရွိေတာ့ဘူး။ လက္၀ါးႀကီးအုပ္ေနတဲ့ လူတန္းစားလည္း မရွိေတာ့ဘူး။ လက္၀ါးႀကီး အအုပ္ခံေနရတဲ့ လူတန္းစားလည္း မရွိေတာ့ဘူး။ နဖူးကေခၽြး ေျခမအထိက်ေအာင္ ရႊံ႕ဗြက္ေတြထဲမွာ စက္႐ုံေတြထဲမွာ ေတာအထပ္ထပ္ ေတာင္အထပ္ထပ္ေတြထဲမွာ သတၱဳတြင္းထဲမွာ ေနပူ မုိးရြာမေရွာင္ တကုန္းကုန္း တ႐ုန္း႐ုန္းနဲ႔ အလုပ္လုပ္ေနၾကရၿပီး လူတန္းေစ့ဘ၀ေလးကိုမွ မရရွိၾကရတဲ့ လူတန္းစားလည္း မရွိေတာ့ဘူး။ ဒီလူတန္းစားကုိ ဒီလုိလူၫြန္႔တုံးေအာင္ ႏွိပ္ကြပ္ထားတဲ့ လူတန္းစားလည္း မရွိေတာ့ဘူး။
ဒီသမတႏုိင္ငံသစ္ႀကီးမွာ ရွိရွိသမွ်လူေတြဟာ ကုိယ္အစြမ္းရွိသေရြ႕ ကုိယ္စြမ္းတဲ့ဘက္မွာ၀င္ၿပီး အမႈထမ္းၾက၊ လယ္လုပ္တတ္တဲ့ လူေတြက လယ္လုပ္ၾက၊ စက္ေမာင္းတတ္တဲ့လူေတြက စက္ေမာင္းၾက၊ သတၱဳတြင္းတူးတဲ့လူေတြက သတၱဳတြင္းတူးၾက၊ ၿငိမ္၀ပ္ပိျပားေရးကိုေဆာင္ရြက္တတ္တဲ့လူေတြက တရား႐ုံးေတြ၊ ရာဇ၀တ္ဌာနေတြမွာ ေဆာင္ရြက္ၾက။ ကာကြယ္ေရးမွာ ကၽြမ္းက်င္တဲ့
လူေတြက စစ္တပ္ေတြမွာ အမႈထမ္းၾက။ အအုပ္အခ်ဳပ္ အစီအမံမွာ လိမၼာတဲ့လူေတြက အစုိးရဌာန အသီးသီးမွာ ၀င္ေရာက္ ေဆာင္ရြက္ၾက။ ဒီနည္းမ်ားျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ ျပည္ေထာင္စုသားေတြဟာ ကမၻာ့အလယ္မွာ လူတန္းေစ့ေစ့ေနႏုိင္ေအာင္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔အားလုံး ၀ုိင္းၿပီးႀကိဳးပမ္းၾကရမယ္။
ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ ေျမဆီေျမႏွစ္ေတြကို ျပည္ေထာင္စုသား လူဦးေရနဲ႔ ႏႈိင္းယွဥ္ၾကည့္မယ္ဆုိရင္ ေျမဆီေျမႏွစ္ေတြက အင္မတန္မ်ားျပား ေနတာကို ေတြ႕ရမယ္။ ဒါေၾကာင့္ ေခါင္းေဆာင္ေတြကလည္း သစၥာမေဖာက္ဘဲ၊ ေျခလွမ္းမမွားဘဲ၊ ဇြဲေကာင္းေကာင္းနဲ႔ ႀကိဳးပမ္းလိုက္ၾကလွ်င္ လူထုကလည္း မိမိတုိ႔ထမ္းေဆာင္ရမည့္ တာ၀န္ေတြကုိ မပ်က္မကြက္ဘဲ၊ ၀ါးအစည္းေျပသလုိမေျပဘဲ၊
ဇြဲေကာင္းေကာင္းနဲ႔ ႀကိဳးပမ္းလုိက္ၾကလွ်င္ ကၽြန္ေတာ္ေျပာခဲ့တဲ့ သမတႏုိင္ငံသစ္ႀကီးကုိ မေႏွးအျမန္ တည္ေထာင္ျဖစ္ေျမာက္ရမယ္လုိ႔ ကၽြန္ေတာ္ အတည့္အလင္း ေၾကညာရဲပါတယ္။
ဤသမတႏုိင္ငံသစ္ႀကီးကို တည္ေထာင္ရာ၌ ေခါင္းေဆာင္ေတြ သစၥာေဖာက္လွ်င္၊ ေျခလွမ္းမွားလွ်င္ ယေန႔စိုက္ထူတဲ့ ဤလြတ္လပ္ေရးေမာ္ကြန္းေက်ာက္တုိင္ႀကီးသည္ သစၥာေဖာက္ေနေသာ ေခါင္းေဆာင္မ်ားကုိလည္းေကာင္း၊ ေျခလွမ္းမွားေနေသာ ေခါင္းေဆာင္မ်ားကိုလည္းေကာင္း၊ အခ်ိန္မီသတိေပးႏုိင္သည္ ျဖစ္ေစသတည္း။
ဤသမတႏုိင္ငံသစ္ႀကီးကုိ တည္ေထာင္ရာ၌ ျပည္သူလူထုႀကီးသည္ မိမိထမ္းေဆာင္ရမည့္ တာ၀န္မ်ားကုိ ပ်က္ကြက္လွ်င္၊ ၀ါးအစည္းေျပသကဲ့သုိ႔ ေျပေတာ့မည္ဆုိလွ်င္ ယေန႔စုိက္ထူတဲ့ လြတ္လပ္ေရးေမာ္ကြန္းေက်ာက္တုိင္ႀကီးသည္ တာ၀န္ပ်က္ကြက္ေသာ ျပည္သူလူထုႀကီးကိုလည္းေကာင္း၊ ၀ါးအစည္းေျပသကဲ့သုိ႔ ေျပေတာ့မည္ျဖစ္ေသာ ျပည္သူလူထုႀကီးကုိလည္းေကာင္း၊ အခ်ိန္မီ သတိေပးႏုိင္သည္ ျဖစ္ပါေစသတည္း။
ဤသမတႏုိင္ငံသစ္ႀကီးကုိ တည္ေထာင္ရာ၌ ဖ်က္လုိဖ်က္ဆီးလုပ္လုိေသာ ျပည္တြင္းျပည္ပရန္သူမ်ား ေပၚေပါက္လာလွ်င္ ယေန႔စိုက္ထူတဲ့ ေမာ္ကြန္းေက်ာက္တုိင္ႀကီးသည္ ထုိရန္သူမ်ားကိုအၿပီးတုိင္ ေခ်မႈန္းႏုိင္သည္အထိ ဇာတိေသြး၊ ဇာတိမာန္ တခဲနက္တက္ႂကြလာေအာင္ျပည္ေထာင္စု ျပည္သူလူထုတစ္ရပ္လုံးအား အခ်ိန္မီစြမ္းေဆာင္ေပးႏုိင္သည္ ျဖစ္ပါေစသတည္း။
(ဤ ႏုိင္ငံေတာ္၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဦးႏု၏ လြတ္လပ္ေရးေမာ္ကြန္းေက်ာက္တုိင္ အုတ္ျမစ္ခ်မိန္႔ခြန္းကို
ေအာင္ေစာဦး ျပဳစုသည့္ “လြတ္လပ္ေရးေရႊရတု” စာအုပ္မွ ကူးယူေဖာ္ျပပါသည္။)
ယေန႔ရရွိတဲ့လြတ္လပ္ေရးဟာ လူတန္းစားတစ္ခုတည္းရဲ႕ လြတ္လပ္ေရးမဟုတ္။ ျပည္ေထာင္စုတခုလုံးမွာရွိၾကတဲ့ လယ္သမား၊ အလုပ္သမား၊ ေစ်းသူေစ်းသား၊ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသား၊ အမႈထမ္းအရာထမ္းမ်ားမွစ၍ ေတာ္လွန္ေရးသမားမ်ားအထိပါ၀င္ေသာ လူတန္းစားအားလုံးတုိ႔က ညီညီညာညာ စြန္႔စြန္႔စားစား အုံႂကြႀကိဳးပမ္းခဲ့ၾကေသာေၾကာင့္ ရရွိလာေသာ လြတ္လပ္ေရးျဖစ္တဲ့အတြက္ ယခုလြတ္လပ္ေရးဟာ လယ္သမား၊ အလုပ္သမား၊ ေစ်းသူေစ်းသား၊ ေက်ာင္းသူ၊ ေက်ာင္းသား၊ အမႈထမ္းအရာထမ္းမ်ားမွစ၍ ေတာ္လွန္ေရးသမားမ်ားအထိပါ၀င္ေသာ လူတန္းစားအားလုံးရဲ႕ လြတ္လပ္ေရးျဖစ္တယ္။
ယေန႔ရရွိတဲ့လြတ္လပ္ေရးဟာ အသင္းအဖြဲ႕တစ္ခုတည္းရဲ႕ လြတ္လပ္ေရးမဟုတ္။ ျပည္သူ႕ရဲေဘာ္၊ ဆုိရွယ္လစ္၊ ကြန္ျမဴနစ္၊ လူငယ္၊ အမ်ဳိးသမီး၊ ေတာင္သူလယ္သမား၊ အလုပ္သမားအစည္းအ႐ုံးသမဂၢ အစရွိတဲ့ အသင္းအဖြဲ႕အစည္းအသီးသီးက ကုိယ္ဆုိင္ရာ နယ္နိမိတ္အတြင္းမွေနၿပီး နယ္ခ်ဲ႕စနစ္ႀကီးကုိ ၀ုိင္းအုံတုိက္ခုိက္ခဲ့ၾကေသာေၾကာင့္ ရရွိလာေသာ လြတ္လပ္ေရးျဖစ္တဲ့အတြက္ ယခု
လြတ္လပ္ေရးဟာ ျပည္သူ႔ရဲေဘာ္၊ ဆုိရွယ္လစ္၊ ကြန္ျမဴနစ္၊ လူငယ္၊ အမ်ဳိးသမီး၊ ေတာင္သူလယ္သမား၊ အလုပ္သမားအစည္းအ႐ုံး သမဂၢ အစရွိတဲ့ မ်ားေျမာင္လွစြာေသာ အသင္းအဖြဲ႕အားလုံးရဲ႕ လြတ္လပ္ေရးျဖစ္တယ္။
ယခုလုိ တစ္ႏုိင္ငံလုံးရွိ ေသြးခ်င္းသားခ်င္း ျပည္ေထာင္စုသား လူမ်ဳိးစုအသီးသီး၊ လူတန္းစားအသီးသီး၊ အသင္းအဖြဲ႕အသီးသီးတုိ႔က အျပင္းအထန္ႀကိဳးပမ္းခဲ့ေသာေၾကာင့္ ရရွိလာေသာ လြတ္လပ္ေရးျဖစ္တဲ့အတြက္ ဤလြတ္လပ္ေရးကုိ ေသြးခ်င္းသားခ်င္း ျပည္ေထာင္စုသား လူမ်ဳိးစုအားလုံး လူတန္းစားအားလုံး အသင္းအဖြဲ႕အားလုံးတုိ႔က ႐ုိေသၾကရမယ္။ ဒီလြတ္လပ္ေရးကို
တုိက္႐ုိက္နည္းအားျဖင့္လည္းေကာင္း၊ သြယ္၀ုိက္နည္းအားျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ထိပါးလာမယ္ဆုိလွ်င္ ျပည္ေထာင္စုသား အားလုံးသည္လည္းေကာင္း၊ လူတန္းစားအားလုံးသည္လည္းေကာင္း၊ အသင္းအဖြဲ႕အားလုံးသည္လည္းေကာင္း၊ ရင္ေျမကတုတ္လုပ္၍ ခုခံကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ၾကရမယ္။
ယေန႔ရရွိတဲ့လြတ္လပ္ေရးဟာ လူမ်ဳိးစုတစ္ခုတည္းအတြက္ အသုံးခ်ရန္မဟုတ္။ ျပည္ေထာင္စုသမတျမန္မာႏုိင္ငံအတြင္းမွာ မွီတင္းေနထုိင္ၾကတဲ့ ေသြးခ်င္းသားခ်င္း ျပည္ေထာင္စုသား လူမ်ဳိးစုအားလုံးအတြက္ မွ်မွ်တတ အသုံးခ်ရန္ျဖစ္တယ္။ ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏုိင္ငံေတာ္အတြင္းရွိ ျပည္သူလူထုႀကီးတစ္ရပ္လုံးအတြက္ အက်ဳိးအမ်ားဆုံးရရွိေအာင္ ယခုရရွိတဲ့ လြတ္လပ္ေရးကို ခုိင္ခုိင္ခန္႔ခန္႔ အုတ္ျမစ္ခ်လ်က္ သမတႏုိင္ငံသစ္ႀကီးကို ကၽြန္ေတာ္တုိ႔အားလုံး အင္အားရွိသေလာက္ တည့္တည့္မတ္မတ္ ခုိင္ခုိင္ခန္႔ခန္႔ တည္ေဆာက္ၾကေတာ့မယ္။
ဒီသမတႏုိင္ငံေတာ္သစ္ႀကီးကုိ အၿပီးသတ္တည္ေဆာက္ၿပီးတဲ့အခါမွာ ႏုိင္ငံအတြင္း၌ လူအခ်င္းခ်င္း လူၫြန္႔ခူးစားေနတဲ့ လူတန္းစားလည္း မရွိေတာ့ဘူး။ လူၫြန္႔ခူးစားျခင္းခံေနရတဲ့ လူတန္းစားလည္း မရွိေတာ့ဘူး။ လက္၀ါးႀကီးအုပ္ေနတဲ့ လူတန္းစားလည္း မရွိေတာ့ဘူး။ လက္၀ါးႀကီး အအုပ္ခံေနရတဲ့ လူတန္းစားလည္း မရွိေတာ့ဘူး။ နဖူးကေခၽြး ေျခမအထိက်ေအာင္ ရႊံ႕ဗြက္ေတြထဲမွာ စက္႐ုံေတြထဲမွာ ေတာအထပ္ထပ္ ေတာင္အထပ္ထပ္ေတြထဲမွာ သတၱဳတြင္းထဲမွာ ေနပူ မုိးရြာမေရွာင္ တကုန္းကုန္း တ႐ုန္း႐ုန္းနဲ႔ အလုပ္လုပ္ေနၾကရၿပီး လူတန္းေစ့ဘ၀ေလးကိုမွ မရရွိၾကရတဲ့ လူတန္းစားလည္း မရွိေတာ့ဘူး။ ဒီလူတန္းစားကုိ ဒီလုိလူၫြန္႔တုံးေအာင္ ႏွိပ္ကြပ္ထားတဲ့ လူတန္းစားလည္း မရွိေတာ့ဘူး။
ဒီသမတႏုိင္ငံသစ္ႀကီးမွာ ရွိရွိသမွ်လူေတြဟာ ကုိယ္အစြမ္းရွိသေရြ႕ ကုိယ္စြမ္းတဲ့ဘက္မွာ၀င္ၿပီး အမႈထမ္းၾက၊ လယ္လုပ္တတ္တဲ့ လူေတြက လယ္လုပ္ၾက၊ စက္ေမာင္းတတ္တဲ့လူေတြက စက္ေမာင္းၾက၊ သတၱဳတြင္းတူးတဲ့လူေတြက သတၱဳတြင္းတူးၾက၊ ၿငိမ္၀ပ္ပိျပားေရးကိုေဆာင္ရြက္တတ္တဲ့လူေတြက တရား႐ုံးေတြ၊ ရာဇ၀တ္ဌာနေတြမွာ ေဆာင္ရြက္ၾက။ ကာကြယ္ေရးမွာ ကၽြမ္းက်င္တဲ့
လူေတြက စစ္တပ္ေတြမွာ အမႈထမ္းၾက။ အအုပ္အခ်ဳပ္ အစီအမံမွာ လိမၼာတဲ့လူေတြက အစုိးရဌာန အသီးသီးမွာ ၀င္ေရာက္ ေဆာင္ရြက္ၾက။ ဒီနည္းမ်ားျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ ျပည္ေထာင္စုသားေတြဟာ ကမၻာ့အလယ္မွာ လူတန္းေစ့ေစ့ေနႏုိင္ေအာင္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔အားလုံး ၀ုိင္းၿပီးႀကိဳးပမ္းၾကရမယ္။
ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ ေျမဆီေျမႏွစ္ေတြကို ျပည္ေထာင္စုသား လူဦးေရနဲ႔ ႏႈိင္းယွဥ္ၾကည့္မယ္ဆုိရင္ ေျမဆီေျမႏွစ္ေတြက အင္မတန္မ်ားျပား ေနတာကို ေတြ႕ရမယ္။ ဒါေၾကာင့္ ေခါင္းေဆာင္ေတြကလည္း သစၥာမေဖာက္ဘဲ၊ ေျခလွမ္းမမွားဘဲ၊ ဇြဲေကာင္းေကာင္းနဲ႔ ႀကိဳးပမ္းလိုက္ၾကလွ်င္ လူထုကလည္း မိမိတုိ႔ထမ္းေဆာင္ရမည့္ တာ၀န္ေတြကုိ မပ်က္မကြက္ဘဲ၊ ၀ါးအစည္းေျပသလုိမေျပဘဲ၊
ဇြဲေကာင္းေကာင္းနဲ႔ ႀကိဳးပမ္းလုိက္ၾကလွ်င္ ကၽြန္ေတာ္ေျပာခဲ့တဲ့ သမတႏုိင္ငံသစ္ႀကီးကုိ မေႏွးအျမန္ တည္ေထာင္ျဖစ္ေျမာက္ရမယ္လုိ႔ ကၽြန္ေတာ္ အတည့္အလင္း ေၾကညာရဲပါတယ္။
ဤသမတႏုိင္ငံသစ္ႀကီးကို တည္ေထာင္ရာ၌ ေခါင္းေဆာင္ေတြ သစၥာေဖာက္လွ်င္၊ ေျခလွမ္းမွားလွ်င္ ယေန႔စိုက္ထူတဲ့ ဤလြတ္လပ္ေရးေမာ္ကြန္းေက်ာက္တုိင္ႀကီးသည္ သစၥာေဖာက္ေနေသာ ေခါင္းေဆာင္မ်ားကုိလည္းေကာင္း၊ ေျခလွမ္းမွားေနေသာ ေခါင္းေဆာင္မ်ားကိုလည္းေကာင္း၊ အခ်ိန္မီသတိေပးႏုိင္သည္ ျဖစ္ေစသတည္း။
ဤသမတႏုိင္ငံသစ္ႀကီးကုိ တည္ေထာင္ရာ၌ ျပည္သူလူထုႀကီးသည္ မိမိထမ္းေဆာင္ရမည့္ တာ၀န္မ်ားကုိ ပ်က္ကြက္လွ်င္၊ ၀ါးအစည္းေျပသကဲ့သုိ႔ ေျပေတာ့မည္ဆုိလွ်င္ ယေန႔စုိက္ထူတဲ့ လြတ္လပ္ေရးေမာ္ကြန္းေက်ာက္တုိင္ႀကီးသည္ တာ၀န္ပ်က္ကြက္ေသာ ျပည္သူလူထုႀကီးကိုလည္းေကာင္း၊ ၀ါးအစည္းေျပသကဲ့သုိ႔ ေျပေတာ့မည္ျဖစ္ေသာ ျပည္သူလူထုႀကီးကုိလည္းေကာင္း၊ အခ်ိန္မီ သတိေပးႏုိင္သည္ ျဖစ္ပါေစသတည္း။
ဤသမတႏုိင္ငံသစ္ႀကီးကုိ တည္ေထာင္ရာ၌ ဖ်က္လုိဖ်က္ဆီးလုပ္လုိေသာ ျပည္တြင္းျပည္ပရန္သူမ်ား ေပၚေပါက္လာလွ်င္ ယေန႔စိုက္ထူတဲ့ ေမာ္ကြန္းေက်ာက္တုိင္ႀကီးသည္ ထုိရန္သူမ်ားကိုအၿပီးတုိင္ ေခ်မႈန္းႏုိင္သည္အထိ ဇာတိေသြး၊ ဇာတိမာန္ တခဲနက္တက္ႂကြလာေအာင္ျပည္ေထာင္စု ျပည္သူလူထုတစ္ရပ္လုံးအား အခ်ိန္မီစြမ္းေဆာင္ေပးႏုိင္သည္ ျဖစ္ပါေစသတည္း။
(ဤ ႏုိင္ငံေတာ္၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဦးႏု၏ လြတ္လပ္ေရးေမာ္ကြန္းေက်ာက္တုိင္ အုတ္ျမစ္ခ်မိန္႔ခြန္းကို
ေအာင္ေစာဦး ျပဳစုသည့္ “လြတ္လပ္ေရးေရႊရတု” စာအုပ္မွ ကူးယူေဖာ္ျပပါသည္။)
Thursday, August 26, 2010
“ေရွးေခတ္ ရခိုင္ျပည္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးစနစ္”
ဦသာၫြန္႕ ေဟာေျပာခ်က္
၂/၁၂/၁၉၇၃-ခု။
ရခိုင္မင္းမ်ားစိုးစံခဲ့ေသာ ႏွစ္ကာလကို ေခတ္အားျဖစ္ ပိုင္းျခားလိုက္ပါက အၾကမ္းဖ်င္းအားျဖင့္ ၄- ပိုင္း ပိုင္းျခား၍ ရနဳိင္ေပသည္။ ယင္းတို႕မွာ-
(၁) အလြန္ေရွးက်ေသာ (ဒြါရာ၀တီ၊ ေ၀သာလီ၊ ဓည၀တီ)ေခတ္၊ (၂) ေ၀သာလီ ေက်ာက္ေလွကားေခတ္၊ (၃) ေလးၿမဳိ႕ေခတ္ႏွင့္ (၄) ေျမာက္ဦးေခတ္ မ်ား ျဖစ္ပါသည္။ အခ်ဳိ႕ ရာဇ၀င္ဆရာတို႕က ေျမာက္ဦးေခတ္ကိုပင္ -ပထမေျမာက္ဦး၊ ဒုတိယေျမာက္ဦး၊ တတိယ ေျမာက္ဦးဟူ၍ပင္ ၃-ပိုင္းပိုင္းျခားၾကေပ ေသးသည္။ ကၽြႏု္ပ္တို႕သည္ အလြန္ေရွးက်ေသာ ဒြါရာ၀တီ၊ ေ၀သာလီ၊ ဓည၀တီေခတ္မ်ားက ရခိုင္မင္းမ်ားအုပ္ခ်ဳပ္ပုံစနစ္ကို စာေပက်မ္းဂန္ အေထာက္ အထားမ်ားျဖင့္ ဂ,နစြာမတင္ျပနဳိင္ေသးသျဖင့္ မႈန္ေရးေရးမွ်သာတင္ျပနဳိင္သည့္ အေျခအေနတြင္ရွိသည္။
သို႕ရာတြင္ ေ၀သာလီေက်ာက္ေလွကားေခတ္ (ေအဒီ ၄-ရာစုအစပိုင္း)မွစ၍ကား အေထာက္အထားအေတာ္အသင့္စုံလင္စြာျဖင့္ တင္ျပနဳိင္ၾကေပၿပီ။ ေ၀ သာလီေခတ္ဦးသည္ အိႏၵိယနဳိင္ငံ ဂုပၸတာဘုရင္မ်ားေခတ္ႏွင့္ ေခတ္ၿပဳိင္ျဖစ္၏။ ဂုပၸတာေခတ္တြင္ အိႏၵိယ၌ မနဳဓမၼသတ္က်မ္းႀကီး ေပၚထြက္ေနၿပီျဖစ္၍ ထုိဓမၼသတ္က်မ္းသည္ ရခိုင္ျပည္သို႕လည္း မေခ်းမေႏွာင္း ေရာက္ရွိလာခဲ့ေၾကာင္း အေထာက္အထားမ်ားေတြ႕ရသည္။ ထိုအခ်ိန္တြင္ ရခိုင္ျပည္၌ စာေပ အေရးအသားမ်ားလည္း တတ္ေျမာက္ၿပီးျဖစ္သည္။
တရားစီရင္ေရးႏွင့္ပတ္သက္၍ အာႏၵစျႏၵားေက်ာက္စာ၊ ဂါထာအပိုဒ္ (၅၈)ကို ျမန္မာဘာသာျပန္ဆိုလွ်င္– “သဘင္ခန္းမေဆာင္ႀကီး(တရားရုံး)ထဲတြင္ ေန႕ စဥ္ေန႕တိုင္း စည္းေ၀း(ရုံးထိုင္)ျခင္းကိုျပဳလုပ္ေလ့ရွိ၏။ (မင္းႀကီးသည္)သနားျခင္းဂရုဏာရွိသျဖင့္၊ အလြန္လွ်င္ (အမွန္ပင္) ေသဒဏ္ေပးထိုက္ေသာသူတို႕ ကိုပင္လွ်င္၊ အျမဲအျပစ္မွ ခ်မ္းသာေပးေလ့ရွိ၏။” ဟုအဓိပၸါယ္ရရွိေပသည္။
ရခိုင္မင္းမ်ားသည္ ထိုေခတ္ထိုအခ်ိန္ကစုိးစံခဲ့ၾကေသာ အျခားမင္းမ်ားနည္တူ သက္ဦးဆံပိုင္ ဘုရင္မ်ားဟုေခၚတြင္ၾကေသာ္လည္း ရခိုင္ရာဇ၀င္တေလွ်ာက္ လုံးတြင္ မင္းျပစ္မင္းဒဏ္ေၾကာင့္ ကြပ္မ်က္ရသည္ကိစၥမ်ဳိး လြန္စြာနည္းပါးေလသည္။ ရာဇ၀တ္ျပစ္ဒဏ္သင့္သူမ်ားကို ဘုရင္က အသက္ခ်မ္းသာခြင့္ေပး သည့္ စံနမူနာမ်ားကိုသာ ေတြ႕ရတတ္သည္။
ႀကီးေလးေသာျပစ္မႈက်ဴးလြန္သူမ်ားႏွင့္ သုန္႕ပန္းအႀကီးအကဲမ်ား (ယခုေခတ္ စစ္ရာဇ၀တ္ေကာင္မ်ားႏွင့္တူသူမ်ား) ကို ဘုရင္ကေသဒဏ္မွ ခ်မ္းသာေပး ၿပီးလွ်င္ သဃၤာေတာ္မ်ားလက္သို႕အပ္၍ သာသနာ့အေဆာက္အဦမ်ားတြင္ အလုပ္အေကၽြးအျဖစ္ထားရွိေလသည္။ ထိုသို႕ေဆာင္ရြက္ျခင္းကိုသင္ခ်ီတည္
သည္ဟု ေခၚေလသည္။ ရခိုင္မင္းမ်ားသည္ ကြပ္မ်က္စီရင္ျခင္းမ်ားကို အားမေပးခဲ့သည့္ အေၾကာင္းရင္းမ်ားမွာ မင္းမ်ားနန္းတက္စတြင္ သစၥာဘိသိတ္ကို ခံယူခဲ့ရျခင္း၊ ဗုဒၶ၀ါဒီမ်ားျဖစ္သည့္အေလွ်ာက္ ငါးပါးသီလ၊ ရွစ္ပါးသီလတို႕ကို အျမဲတေစေစာင့္ထိန္းျခင္းတို႕ေၾကာင့္ ျဖစ္ေပသည္။
ဘိသိတ္သစၥာခံယူပြဲ၊
ေလးၿမဳိ႕ေခတ္တြင္ ရခိုင္ျပည၏ စီမံအုပ္ခ်ဳပ္မႈမ်ားမွာ မ်ားစြာတုိးတက္ေခတ္မီလွ်က္ရွိေၾကာင္း ေတြ႕ရေပသည္။ ေလးၿမဳိ႕ေခတ္ သကၠရာဇ္ ၄၅၈-ခု၊ (ေအဒီ-၁၁၂၃) တြင္နန္းတက္ေသာ ဒႆရာဇာမင္းႀကီးသည္ ႀကီးက်ယ္ခန္းနားေသာ ဘိသိတ္သစၥာခံယူပြဲႀကီး က်င္းပေၾကာင္းေတြ႕ရေပသည္။ မင္းႏွင့္ မိဖုရား ႀကီးတို႕သည္ န၀ရတ္ကိုးပါးျဖင့္စီခ်ယ္ထားေသာ ရတနာထမ္းစင္ကိုစီးေတာ္မူ၍ အသင့္ေဆာက္လုပ္ထားေသာမဂၤလာမ႑ပ္သို႕ ထြက္ေတာ္မူသည္။ သာ သနာပိုင္ ၀ိနည္းထိုရ္ဆရာေတာ္ႏွင့္ ပေရာဟိတ္ ၁၂-ပါးတို႕သည္ ပိဋကတ္ေတာ္မ်ားကိုေဆာင္ယူ၍ သီဟာသနမ႑ပ္၌ထားၿပီးေသာ္ နန္းေတာ္သို႕၀င္၍ သံဃာေတာ္မ်ားက ပရိတ္ေတာ္မ်ားရြတ္ဖတ္ၾကသည္။ မင္းႀကီးသည္ ေမာရာသနမ႑ပ္၌ေရခ်ဳိးေတာ္မူ၍ ဂဇာသနမ႑ပ္တြင္ ေခါင္းေဆးေတာ္မူၿပီးမွ သာ သနာ့အက်ဳိး၊ ေလာကီအက်ဳိးသယ္ပိုးရြက္ေဆာင္ပါမည္ ဟု ပါဋိဂါထာမ်ားကိုရြတ္ဆိုရသည္။ ထိုံေနာက္ သီဟာသနမ႑ပ္အလယ္၌ ေရႊအင္းပ်ဥ္ျဖင့္ ၿပီးေသာ ေရသဖန္းပ်ဥ္၀ယ္ ထိုင္ေတာ္မူ၏။
ယင္းသို႕ေသာအခါ-
မင္းသမီးရွစ္ေယာက္တို႕သည္ န၀ရတ္စီခ်ယ္ထားေသာခရုသင္းတြင္ ဂဂၤါျမစ္ေရကိုထည့္လွ်က္ေကာင္းမြန္ရုိေသစြာ မင္းႀကီး၏ဦးေခါင္း၌ သြန္းေလာင္းစဥ္-
■“အရွင္မင္းႀကီး သာသနာေတာ္ပြင့္လင္းေအာင္ ျပဳေတာ္မူပါေလာ။
■အရွင္မင္းႀကီး ခပ္သိမ္းေသာသတၱ၀ါတို႕အား ကိုယ္၏သားႏွင့္အမွ် ခ်စ္ခင္ျခင္း၊ ျပည္သူတို႕၏စီးပြါးကို ကိုယ္ေတာ္၏စီးပြါး၊ ခပ္သိမ္းေသာ
သတၱ၀ါတို႕၏ ဇီ၀ိတိေျႏၵအသက္ကို ကိုယ္ေတာ္၏အသက္ကဲ့သို႕ေစာင့္ေတာ္မူ ပါေလာ။
■-အရွင္မင္းႀကီး ခပ္သိမ္းေသာျပည္ေထာင္မင္းတိုအား အမ်က္မလြန္ျခင္း၊ တရား၌ေစာင့္ျခင္း၊ ပညာရွိစကားကို နာလြယ္ျခင္း၊ အမ်ဳိးေစာင့္ျခင္း
မ်ားကို ျမဲျမံ ေစာင့္ထိမ္းေတာ္မူပါေလာ။” ဟု ႁမြက္ဆိုၾက၏။
ထိုေနာက္ ပုဏၰား ၈-ေယက္၊ သူေဌး ၈-ေယက္၊ သူႂကြယ္ ၈-ေယာက္တို႕က ေရွးနည္းအတိုင္း ေရသြန္းေလာင္းၾကကုန္၏။ သူေဌးသူႂကြယ္တိုက ေရသြန္း ေလာင္းစဥ္ ဆိုျပန္သည္မွာ-
■အရွင္မင္းႀကီး အကၽြႏု္ပ္တို႕သြန္းေလာင္းေသာေရကိုခံေတာ္မူ၍ ကၽြႏု္ပ္တို႕ဆိုေသာစကားအတိုင္းက်င့္ေဆာင္ေတာ္မူ၍ ျပည္သူလုပ္ခြံ ဆယ္ဖိုး တဖိုးခံယူစားသုံးေတာ္မူ၍ မင္း၏စည္းစိမ္ကို စံၿပီးေသာ္ ျပည္ကို တရားသျဖင့္ေစာင့္ေတာ္မူပါေလာ။
■အရွင္မင္းႀကီး ကၽြႏု္ပ္တို႕ဆိုေသာစကားအတိုင္း က်င့္ေတာ္မူေသာကား ပစၥုဳပန္-သံသရာ ႏွစ္ျဖာအက်ဳိးတက္တိုးေစလ်က္၊ တက္သစ္ေသာေန၊ ဆန္းသစ္ေသာ လကဲ့သို႕၊ တေန႕တျခား ၾကက္သေရေတာ္ပြင့္လင္း၍ ျပည္ေထာင္မင္းေပါင္းဦးေခါင္းၫြတ္လာ၊ သဒၵါျပည့္ၿဖဳိး၊ သူခိုးဓါးျပ၊ ၿငိမ္း ခ်မ္းသာယာ၊ သာသနာေတာ္တည္ထြန္း၊ ေရစာမရွား၊ မင္းအားျပည္သူ၊ ဆုယူေန႕တိုင္း၊ ေကာင္းႀကီးေပးလွ်က္၊ သက္ေတာ္ရာေက်ာ္၊ စံေတာ္ မူရသည္ ျဖစ္ေစေသာ၀္။
■ယင္းသို႕မဟုတ္ ကၽြႏု္ပ္တို႕စကားအတိုင္း မတည္၊ မင္းေကာင္းမင္းျမတ္တို႕၀န္ခံေသာ ဘိသိတ္သစၥာပ်က္ေခ်ေသာ္ ကမၻာဆူေ၀၊ ေလမုန္တိုင္း ဆင္၊ ငလ်င္ေတာ္လဲ၊ ေျမႀကီးကြဲ၍၊ ငရဲမီးလွ်ံ၊ အ၀ွန္ေျပာင္ေျပာင္၊ ေတာက္ေလာင္ေၾကညက္၊ သူဖ်က္သူေလွာင့္၊ ေထာင္ေထာင္ထားထား၊ ခိုး သားဒႏၱ၊ စသည့္အေထြေထြ၊ ေနလတံခြန္၊ ငွက္ပ်ံငွက္ယုတ္၊ စုန္းဖုတ္တေစၧ၊ နန္းထက္ေန၍၊ ေမႊေမႊလွန္႕ေျခာက္၊ ေႁမြေဟာက္ငန္းက်ား၊ တက္ ၍စားသည္ ျဖစ္ေစေသာ၀္။ ဟုႁမြက္ဆိုၾကေလသည္။
ဒသရာဇာမင္းႀကီးသည္ ေရွးမင္း ေဘးေတာ္ ခမည္းေတာ္တို႕နည္းတူ သစၥာဘိသိတ္ခံယူေတာ္မူေၾကာင္း သမိုင္းအေစာင္ေစာင္၌ ဆိုထားသည္။ ဘိ သိတ္သစၥာဆိုသည္မွာ တနည္းအားျဖင့္ ဘုရင္မင္းျမတ္အား ဤနည္းဤပုံ အုပ္ခ်ဳပ္ပါေလာဟု ကတိသစၥာျပဳခိုင္းျခင္းပင္ျဖစ္၏။ က်မ္းက်ိန္ဆိုေစျခင္း
ျဖစ္သည္ဟုလည္းဆိုနဳိင္ေပ၏။ ဤဘိသိတ္စာတမ္းအက်ယ္ကို ဓည၀တီအေရးေတာ္ပုံႏွင့္ အမ်ဳိးသားစာၾကည့္တိုက္ ပရပိုက္အမွတ္-၁၁၂၀ (ရခိုင္ ရာဇ၀င္) တြင္ၾကည့္ရႈနဳိင္ပါသည္။ မန္လည္ဆရာေတာ္ဘုရားႀကီးသည္ မာဃေဒ၀လကၤာသစ္တြင္ မာဃေဒ၀မင္းႀကီး ဘိသိတ္ခံယူပုံကို စပ္ဆိုရာ၌ ဤစာတမ္းကိုမွီျငမ္း၍ စပ္ဆိုထားျခင္းျဖစ္ေပသည္။
ဥပေဒျပဳသူ ဥပေဒမဖ်က္ႏွင့္၊
သကၠရာဇ္ ၆၄၅-ခုႏွစ္တြင္ နန္းတက္ေသာ မင္းထီးဘုရင္တရားေစာင့္ထိန္ပုံ လူတိုင္းလိုလို သိရွိၿပီးျဖစ္ေပလိမ့္မည္။ မင္းထီးဘုရင္သည္ နန္းေတာ္ တိုင္ထုံးတို႕မိသူ၏ လက္ၫႈိးကိုျဖတ္မည္ဟု အမိန္႕ထုတ္ထားခဲ့သည္။ ေနာက္ဆုံး၌ ထုံးသုတ္သူမွာ သူကိုယ္တိုင္ျဖစ္ေနရာကား သံလွ်က္ကိုဆြဲ လွ်က္ မိမိ၏ညာလက္ၫႈိးကို ကိုယ္ေတာ္တိုင္ပိုင္းျဖတ္လိုက္ေလသည္။ မင္းႀကီးကိုယ္တိုင္ဤသို႕ေျဖာင့္မွန္ျပတ္သားစြာ တရားေစာင့္ထိန္းျပသျဖင့္ တိုင္းသူျပည္သားမ်ားအဘယ္မွာလွ်င္ တရားမေစာင့္ဘဲေနနဳိင္ပါအံ့နည္း။ ဤအေၾကာင္းႏွင့္စပ္လ်ဥ္း၍ ေဒါက္တာေဖၚခ်မ္မာ (Dr. Forchummer) က ရခိုင္သမိုင္းဆိုေသာေဆာင္းပါးတြင္ မေားစြာခ်ီးက်ဴးေရးသားထားေလသည္။ မင္းထီးသည္ ရာထူးခန္းထားရာတြင္ အနီးအေ၀းေရြးေတာ္မမူ။ ပ ညာအေလ်ာက္ သူေကာင္းျပဳေတာ္မူ၏ဟု သမိုင္းဆရာတို႕မွတ္တမ္းတင္ၾကသည္။
ရခိုင္မင္းဆက္တြင္မင္းေကာင္းမင္းျမတ္မ်ားရွိသလို မင္းဆိုးမင္းညစ္မ်ားလည္းရွိခဲ့သည္။ ခရစ္ႏွစ္ ၁၆၃၈-ခုႏွစ္ သီရိသုဓမၼမင္းကို မိဖုရားနတ္ရွင္မယ္ ႏွင့္ ေလာင္းၾကက္ၿမဳိ႕စားကုသလအမတ္တို႕ ပူးေပါင္းလုပ္ၾကံၿပီးေနာက္ ကုသလသည္ နရပတိႀကီးအမည္ျဖင့္နန္းတက္သည္။ ျပည္သူျပည္သားမ်ား ေအာ့ႏွလုံးနာၾကသည္။ မဟာသက္ေတာ္ရွည္အမတ္ႀကီး ငလက္ရုံးသည္ ရာထူးမွႏႈတ္ထြက္ၿပီး ရဟန္း၀တ္သြားေလသည္။
သကၠရာဇ္ ၁၁၃၅ (ခရစ္-၁၇၇၃)-ခုတြင္ နန္းတက္လာေသာစႏၵသုမနမင္းသည္လည္း တရားမေစာင့္ေသာမင္းျဖစ္၏။ အမတ္ႀကီးပိုးေရႊ ဦးေဆာင္၍ ျပည္သူျပည္သားတို႕ပုန္ကန္ၾကသည္။ မင္းကိုဖမ္းမိလွ်င္ ကြပ္မ်က္ၿပီး အေလာင္းကို ေရတြင္ေမွ်ာလိုက္ၾကသည္။
ျပည္သူ႕တရား ျပည္သူစီရင္-
သကၠရာဇ္ ၇၅၆-ခု(ေအဒီ-၁၃၉၄)တြင္နန္းတက္ေသာ ရာဇသူမင္း(ေခၚ)၀ရဓမၼရာဇာ(မင္းထီးသား)လက္ထက္၌ ထုတ္ျပန္ေသာအမိန္႕ေတာ္စာတမ္း မွာ အလြန္ထူးျခားေသာလကၡဏာကိုေဆာင္ေနေပသည္။ ထိုအမိန္႕ေတာ္ပါျပဌာန္းခ်က္မ်ားအရ ေရွးမင္းမ်ားလက္ထက္က ၿမိဳ႕စား၊ ရြာစား၊ သူႀကီး ကစ၍ခန္႕ထားျခင္းခံရသူတို႕သည္ သားစဥ္ေျမဆက္ ထမ္းရြက္စားသုံးခြင့္ရေလသည္။ အခြန္အတုတ္ေကာက္ခံျခင္းႏွင့္စပ္လ်ဥ္း၍ အသည္သားတို႕ သည္ အိမ္ႀကီးလွ်င္ တႏွစ္ ၅-သျပာေပးရ၏။ အိမ္ငယ္လွ်င္ ၂-သျပာခြဲေပးရ၏။ ကုန္သည္ ပြဲစား အစို႕ခြန္သားတို႕သည္ အိမ္ႀကီးလွ်င္ ဆယ္သျပာ၊ အိမ္ငယ္လွ်င္ ငါးသျပာေပးေဆာင္ၾကရ၏။ ေတာင္ယာအရပ္မွ ေတာင္ယာျဖင့္အသက္ေမြးသူတို႕သည္ ဓါးတစင္း ယာတခင္းလွ်င္ သုံးသျပာစီ ေပးေဆာင္ၾကရ၏။ မင္းမႈထမ္း ၀င္းသား၊ ဒိုင္းသားမွစ၍ ေရခပ္၊ တပ်က္လွည္း သူမ်ားမွာ အခြန္အတုပ္ေငြ မေပးၾကရေခ်။ မင္းသား၊ မင္းသမီး၊ မိဖုရား၊ မွဴးမတ္တို႕သည္ မိမိတို႕အားေပးအပ္ထားေသာသူမ်ားကိုသာ အေစအပါးခိုင္းေစခြင့္ရသည္။ အျခားသူမ်ားကို ကပ္ခို၊ ကပၸါးအျဖစ္လက္မခံ ရ။ ေရွးမင္းအဆက္ဆက္ ခန္႕ထားသူမ်ားကိုသာ သုံးရမည္ဟု အမိန္႕ျပန္ေတာ္မူ၏။
ၿမိဳ႕ျပင္ေလးရပ္တြင္ တရားမ႑ပ္ (တရားရုံး) ေလးခုကို ေရွးနည္းအတိုင္းေဆာက္လုပ္ထားရမည္။ မ႑ပ္တခုလွ်င္ ျပည္စိုးႀကီးတဦးႏွင့္ တရာေဆြ တဦးတို႕က ရုံးထိုင္တရးစစ္ၾကသည္။ ျပည္စိုးႀကီးဆိုသူမွာ ၿမဳိ႕၀န္ရာထူးႏွင့္ ခတ္ဆင္ဆင္တူသည္။ တရားေဆြဆိုသူမွာ လူထဲမွေရြးေကာက္ တင္ ေျမွာက္သူျဖစ္ၿပီး ယခုေခတ္ ရုံးသဟာယႏွင့္တူဟန္ရွိေပသည္။ ယင္းတရားရုံးမ်ားသည္ လက္ေရာက္ႏႈတ္လြန္၊ ေျမမႈ၊ ေငြမႈ၊ အိမ္မႈစတသာ ရာဇ ၀တ္မႈ ႏွင့္ တရားမ,မႈမ်ားကိုစီရင္ရသည္။ အမႈၿပီးေျပလွ်င္ အမႈႀကီးငယ္ကိုေထာက္၍ ငါးသျပာတန္သည္၊ ႏွစ္သျပာတန္သည္ကို စီရင္သူတို႕ခံယူသုံး စားေစ။ မင္းရာခိုးထူးဆို၍ မကုန္မက်ေစႏွင့္ဟု အမိန္႕ထုတ္ထားသည္။
အယူခံရုံးမ်ား-
တရားေဆြႏွင့္ ျပည္စိုးႀကီးတို႕ဆုံးျဖတ္ခ်က္ကို မေက်နပ္လွ်င္ အမတ္တရားသူႀကီး ေလးဦးထံ အယူခံ၀င္ရသည္။ အမတ္တရားသူႀကီးေလးဦး၏ ဆုံး ျဖတ္ခ်က္ကိုမေက်နပ္လွ်င္ ဘုရင္မင္းျမတ္ထံသို႕အယူခံ၀င္ရသည္။ မင္းႀကီးသည္ မဟာသက္ေတာ္ရွည္သုခမိန္အမတ္ႀကီးႏွင့္တိုင္ပင္၍ အဆုံးအ ျဖတ္ေပးေတာ္မူသည္။ ယင္းဆုံးျဖတ္ခ်က္သည္ အျမင့္ဆုံးရုံးဆုံးျဖတ္ခ်က္ပင္ျဖစ္သည္။ အမတ္ႀကီးမဟာပညာေက်ာ္ျဖတ္ထုံးဆိုသည္မွာ ဤသို႕ဘု ရင္ထံတက္လာေသာအမႈမ်ားကို စီရင္ဆုံးျဖတ္ထားျခင္းမ်ားျဖစ္သည္။
အမႈစစ္ေဆးပုံႏွင့္စပ္လ်ဥ္း၍ ခိုးမႈ၊ ယိုးမႈမ်ားမွာလည္း ရုိက္ပုတ္ေထာင္းသတ္၍ မစစ္မေမးေစႏွင့္၊ ပညာျဖင့္သာေပၚေအာင္စစ္ရမည္ဟု အမိန္႕ထုတ္
ထားေလသည္။ ဤတရားစီရင္ေရးစနစ္ကို ေနာက္မင္းမ်ားလက္ထက္တြင္လည္း အစဥ္တစိုက္ဆက္၍ က်င့္သုံးသြားသည္ကို ေတြ႕ရသည္။
တိုင္းႀကီး ၁၂-တိုင္း-
ေ၀သာလီေခတ္မွစ၍ ရခိုင္ျပည္ကို တိုင္းႀကီး ၁၂-တိုင္းခြဲ၍ ၿမဳိ႕စား၊ ရြာစားမ်ား ခန္႕အပ္အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့သည္။
(၁) နာဂသွ် ႏၱတိုင္း - အာသံနယ္ႏွင့္စပ္လွ်က္ရွိေသာ နယ္ေျမ။
(၂) မဟိ ံသကတိုင္း- နာဂသွ် ႏၱတိုင္းႏွင့္ ေရာင္ျဖဴနယ္အၾကားရွိနယ္ေျမ။
(၃) ကမၼရူအဆိုင္း- ေရာင္ျဖဴနယ္။
(၄) ဖလံတိုင္း- ဖလံေထာင္။
(၅) သက္တိုင္း- သက္ေထာင္။
(၆) ဘိုမင္းတိုင္း- ဘိုမင္းေထာင္။
(၇) ဘူးညာႀကီးတိုင္း- ဘဂၤလား ၁၂ၿမဳိ႕။
(၈) ဥႆလင္းတိုင္း- ပလက္၀ ခ်င္းေတာင္ကုန္းေဒသ။
(၉) ရကၡပူရတိုင္း- ျမစ္ႀကီးေလးသြယ္ျမစ္၀ွမ္းေဒသ။
(၁၀) ရမၼာပူရတိုင္း- ရမ္းျဗဲနယ္ေတာင္ရုိးအထိေဒသ။
(၁၁) ေမဃ၀တီတိုင္း- မာန္ေအာင္ကၽြန္းႏွင့္ကၽြန္းရံမ်ား။
(၁၂) ဒြါရာ၀တီတိုင္း- သံတြဲနဂရစ္ ေမာ္တင္စြန္းအထိနယ္ေျမ တို႕ျဖစ္သည္။
ဘဥၤလး၁၂-ၿမဳိ႕ႏွင့္ သံတြဲနယ္တို႕ကို မင္းညီမင္းသား စိတ္ခ်ယုံၾကည္ရသူမ်ားကို ခန္႕ထားေလ့ရွိသည္။ မင္းရာဇာႀကီးလက္ထက္ သံလ်င္ကိုပိုင္ဆိုင္ခဲ့ရာ ဒီဘရစ္တိုကို သားေတာ္မင္းခေမာင္းႏွင့္တြဲ၍ ဘုရင္ခံခန္႕ထားခဲ့့သည္။ ဒီဘရစ္တိုက အေကာက္ၾကံ၍ မင္းခေမာင္းကို ဖမ္းဆီးၿပီးပုန္ကန္ျခားနားခဲ့သည္။
အေနာက္တရုိးတြင္ရွိေသာ ဖလံေထာင္၊ သက္ေထာင္၊ ဘိုမင္းေထာင္စေသာ နယ္ေျမမ်ားကို အုပ္ခ်ဳပ္ရသူမ်ားသည္ လက္ေအာက္ခံမင္းငယ္မ်ားအျဖစ္ ကိုယ္ပိုင္အုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္ရရွိၾကသည္။ ထီးျဖဴႏွင့္မကိုဋ္သရဖူေဆာင္းခြင့္ရၾကသည္။ ေျခာက္လတႀကိမ္၊ တႏွစ္တႀကိမ္စသည္ျဖင့္ ဘုရင့္ညီလာခံသို႕တက္ၾကရ သည္။ ဆက္သျမဲအခြန္ဘ႑ာဆက္ရသည္။ စစ္သားမ်ားလိုသည့္အခါ စစ္သားစုေဆာင္းေပးရသည္။ အေသးအဖြဲအမႈမ်ားကို စီရင္ပိုင္ခြင့္ရွိသည္။ ေသ ဒဏ္အမိန္႕ကို ဘုရင္မွလြဲ၍ မည္သူကမွ်မေပးနဳိင္။ ဘုရင့္သားေတာ္ပင္ မေပးနဳိင္ေခ်။ ဘုရင္က အနယ္နယ္အရပ္ရပ္တြင္ ဘုရင္၏နားမ်က္စိဆိုေသာ သူလွ်ိဳမ်ားလႊတ္ထားသည္။ လက္ေအာက္ခံၿမိဳ႕စားနယ္စားတို႕၏ ေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ားကို လွ်ဳိ႕၀ွက္အစီရင္ခံရသည္။ ၿမိဳ႕ေတာ္တြင္ပုံမွန္ညီလာခံမ်ားက်င့္ပ သည့္အျပင္၊ အေ၀းေရာက္ဘုရင္ခံႏွင့္ၿမိဳ႕စားမ်ားတက္ေရာက္ရေသာ အထူးညီလာခံမ်ားရွိေလသည္။
ဓမၼသတ္က်မ္းမ်ား-
ရခိုင္ျပည္တြင္ အိႏၵိယမွရရွိေသာ မနဳဓမၼသတ္က်မ္းႏွင့္ ရာဇနီတိက်မ္းမ်ားကိုအသုံးျပဳသည္။ ရာဇနီတိက်မ္းကိုမွီး၍ ရာဇပ်ဳိ႕ဆိုေသာ မင္းက်င့္၀တ္ပ်ဳိ႕တ ေစာင္ကို မဟာသက္ေတာ္ရွည္အမတ္ႀကီးတဦးက ျပဳစုခဲ့သည္။ ယင္းပ်ဳိ႕တြင္ “ျပည္ႀကီး၀န္ကို အိုးတန္ဆန္ခပ္၊ မင္းက်င့္၀တ္ႏွင့္၊ ေလွ်ာက္ပတ္သင့္စြာ၊ စီရင္ရာသည္။” ဟူ၍လည္းေကာင္း၊ “ေရေျမသနင္း၊ မင္းတို႕က်င့္သုံး၊ ေရွးထုံးမသုန္၊ ရာဇဂုဏ္ျမတ္၊ န၀ရတ္ကိုးခိုင္၊ မ႑ဳိင္မပ်က္၊ မင္းလက္နက္တည့္၊ ေ၀၀က္စိတ္ျဖာ၊ မလိမၼာျငား၊ သူမိုင္သားကို၊ မွား၍ျပည္ရွင္၊ သူေကာင္းတင္လွ်က္၊ တိုင္းခြင္ခရုိင္၊ အပိုင္ကံေကၽြး၊ မင္းခြင့္ေပး၍၊ မွဴးေရးမတ္ရာ၊ ႏွင္းအပ္ပါ မူ၊ ပဇာက်ဳိးရွိ၊ ႏြမ္းရိသတၱ၀ါ၊ ၿမဳိ႕ရြာတုန္လႈပ္၊ မင္းက်ဳိးယုတ္၏။ စက္ဆုပ္သဖြယ္၊ ပ်က္ရယ္တ ႏၱဳ၊ ျပည္မႈရႈပ္ေထြး၊ တိုင္းေ၀းတပါး၊ စကားမတည္၊ အရွည္မ ေကာင္း၊ ဗူးေတာင္းပမာ၊ မိစၧာငွက္ဆိုး၊ လင္ေကာင္ပိုးသို႕၊ ဆိုရုိးတခ်က္၊ ႂကြက္ႏွင့္ေႁမြတူ၊ သူ႕မူမေဖ်ာက္၊ ေမ်ာက္ႏွင့္ေျမေခြး၊ ဆိုေရးတသီး၊ က်ီးႏွင့္စက္ တူ၊ အမူယုတ္သြမ္း၊ သူကန္းအၾကံ၊ ေလာဘလွ်ံသည္၊ မင္းထံနီးစပ္ မသုံးအပ္။” စသည္ျဖင့္ ျဖစ္သည္။
မင္းဘာႀကီးလက္ထက္တြင္ ဆရာျမ၀ါသည္ အဂၢမုနိဆရာေတာ္ႏွင့္တိုင္ပင္၍ မနဳဓမၼသတ္က်မ္းကိုအေျခခံလ်က္ ေရႊမ်ဥ္းဓမၼသတ္က်မ္းကို ေရးသည္။ ထို ေနာက္ တိုင္း၁၂-တိုင္းမွ ပညာရွင္မ်ား နန္းေတာ္သို႕ပင့္ဖိတ္ၿပီး ေ၀ဖန္ေဆြးေႏြး ျဖည့္စြက္ေစသည္။ ထိုသို႕ျပဳျပင္ၿပီးမွ အတည္ျပဳျပဌာန္းသည္။
ေရွးဓမၼသတ္က်မ္းမ်ားမွားယြင္းေနလွ်င္ ျပင္ဆင္ဆုံးျဖတ္သည့္ထုံးမ်ား ရွိပါသည္။ တရံေရာအခါ မိုးစည္းကၽြန္း(ယခု ေရနံရွာေဖြေနရာ) မွ သူေဌးခြန္သာ ႀကီးေသလြန္၍ ပဌမဇနီးမွ သားငါးေယာက္၊ ဒုတိယဇနီးမွ သမီးႏွစ္ေယာက္ အေမြလုၾကရာ ျပည္စိုးႀကီးရုံး၊ အမတ္တရားသူႀကီး ေလးဦးရုံးတို႕တြင္ မၿပီး ျပတ္ဘဲ ဘုရင့္ထံတက္လာခဲ့သည္။ မဟာပညာေက်ာ္အား ဆုံးျဖတ္ခိုင္းရာ မဟာပညာေက်ာ္က တရားသူႀကီးမ်ားသည္ ေရွးဓမၼသတ္မ်ားအတိုင္းအေမြနိမ့္ ျမင့္ခြဲယူေစဟု စီရင္သည္မွာ မသင့္။ အခ်ဳိ႕ဓမၼသတ္မ်ားသည္ ေခတ္ႏွင့္မေလ်ာ္ဟုဆိုကာ မယားၿပိဳင္မွေပါက္ဖြားေသာ သားသမီးမ်ားကို အညီအမွ်ေ၀ယူ ေစေလသည္။ ယခုေခတ္စီရင္ထုံးမ်ား၏ ေရွၚေျပးဟုဆိုရမေလာက္ပင္။ [မနဳက်ယ္ဓမၼသတ္က်မ္း၊ ရိခ်တ္ဆင္ဘာသာျပန္မူ၊ အဂၤလိပ္တဖက္-ျမန္မာတ ဖက္] ကို ဟံသာ၀တီတိုက္မွ မရုိက္ႏွိပ္မွီ ခရစ္ႏွစ္ ၁၈၆၀-ျပည့္ခန္႕က “Aracan Press”၊ စစ္ေတြတြင္ ရုိက္ႏွိပ္ခဲ့သည္။
ေရွးေခတ္ ရခိုင္ျပည္စီမံအုပ္ခ်ဳပ္မႈႏွင့္ စပ္လ်ဥ္း၍ ရခိုင္ျပည္တြင္ ကာလအတန္ၾကာေအာင္ ေနထိုင္ခဲ့ၿပီး ရခိုင္ျပည္အေၾကာင္း စာအုပ္မ်ားေရးသားခဲ့ေသာ ေမာ္ရစ္ေကာလစ္က “ထိုအခ်ိန္က အုပ္ခ်ဳပ္ေရးစနစ္မွာ ျပည့္စုံလုံေလာက္ေပသည္။(စနစ္က်ေပသည္။) ထိုအခ်ိန္မ်ဳိးကတည္ရွိျမဲျဖစ္ေသာ လတ္ေပးလတ္ ယူမကင္းေသာ္လည္း အုပ္ခ်ဳပ္မႈတြင္ တရားဥပေဒကိုလက္ကိုင္ထားသည္။ လူတို႕၏အသက္စည္းစိမ္မွာ ေျပာပေလာက္ေအာင္ လုံႁခုံမႈရွိေပသည္ဟု မွတ္ ခ်က္ခ်ခဲ့သည္။
(ယစ္မ်ဳိးဓမၼာရုံ။ ေရႊတိဂုံဘုရား ဓမၼာရုံ၌ ဦးသာၫြန္႕ ေဟာေျပာေသာစာတမ္း။) ၁၃/၀၅/၂၀၁၀ ေန႕ျပန္လည္ေရးကူးၿပီးသည္။
၂/၁၂/၁၉၇၃-ခု။
ရခိုင္မင္းမ်ားစိုးစံခဲ့ေသာ ႏွစ္ကာလကို ေခတ္အားျဖစ္ ပိုင္းျခားလိုက္ပါက အၾကမ္းဖ်င္းအားျဖင့္ ၄- ပိုင္း ပိုင္းျခား၍ ရနဳိင္ေပသည္။ ယင္းတို႕မွာ-
(၁) အလြန္ေရွးက်ေသာ (ဒြါရာ၀တီ၊ ေ၀သာလီ၊ ဓည၀တီ)ေခတ္၊ (၂) ေ၀သာလီ ေက်ာက္ေလွကားေခတ္၊ (၃) ေလးၿမဳိ႕ေခတ္ႏွင့္ (၄) ေျမာက္ဦးေခတ္ မ်ား ျဖစ္ပါသည္။ အခ်ဳိ႕ ရာဇ၀င္ဆရာတို႕က ေျမာက္ဦးေခတ္ကိုပင္ -ပထမေျမာက္ဦး၊ ဒုတိယေျမာက္ဦး၊ တတိယ ေျမာက္ဦးဟူ၍ပင္ ၃-ပိုင္းပိုင္းျခားၾကေပ ေသးသည္။ ကၽြႏု္ပ္တို႕သည္ အလြန္ေရွးက်ေသာ ဒြါရာ၀တီ၊ ေ၀သာလီ၊ ဓည၀တီေခတ္မ်ားက ရခိုင္မင္းမ်ားအုပ္ခ်ဳပ္ပုံစနစ္ကို စာေပက်မ္းဂန္ အေထာက္ အထားမ်ားျဖင့္ ဂ,နစြာမတင္ျပနဳိင္ေသးသျဖင့္ မႈန္ေရးေရးမွ်သာတင္ျပနဳိင္သည့္ အေျခအေနတြင္ရွိသည္။
သို႕ရာတြင္ ေ၀သာလီေက်ာက္ေလွကားေခတ္ (ေအဒီ ၄-ရာစုအစပိုင္း)မွစ၍ကား အေထာက္အထားအေတာ္အသင့္စုံလင္စြာျဖင့္ တင္ျပနဳိင္ၾကေပၿပီ။ ေ၀ သာလီေခတ္ဦးသည္ အိႏၵိယနဳိင္ငံ ဂုပၸတာဘုရင္မ်ားေခတ္ႏွင့္ ေခတ္ၿပဳိင္ျဖစ္၏။ ဂုပၸတာေခတ္တြင္ အိႏၵိယ၌ မနဳဓမၼသတ္က်မ္းႀကီး ေပၚထြက္ေနၿပီျဖစ္၍ ထုိဓမၼသတ္က်မ္းသည္ ရခိုင္ျပည္သို႕လည္း မေခ်းမေႏွာင္း ေရာက္ရွိလာခဲ့ေၾကာင္း အေထာက္အထားမ်ားေတြ႕ရသည္။ ထိုအခ်ိန္တြင္ ရခိုင္ျပည္၌ စာေပ အေရးအသားမ်ားလည္း တတ္ေျမာက္ၿပီးျဖစ္သည္။
တရားစီရင္ေရးႏွင့္ပတ္သက္၍ အာႏၵစျႏၵားေက်ာက္စာ၊ ဂါထာအပိုဒ္ (၅၈)ကို ျမန္မာဘာသာျပန္ဆိုလွ်င္– “သဘင္ခန္းမေဆာင္ႀကီး(တရားရုံး)ထဲတြင္ ေန႕ စဥ္ေန႕တိုင္း စည္းေ၀း(ရုံးထိုင္)ျခင္းကိုျပဳလုပ္ေလ့ရွိ၏။ (မင္းႀကီးသည္)သနားျခင္းဂရုဏာရွိသျဖင့္၊ အလြန္လွ်င္ (အမွန္ပင္) ေသဒဏ္ေပးထိုက္ေသာသူတို႕ ကိုပင္လွ်င္၊ အျမဲအျပစ္မွ ခ်မ္းသာေပးေလ့ရွိ၏။” ဟုအဓိပၸါယ္ရရွိေပသည္။
ရခိုင္မင္းမ်ားသည္ ထိုေခတ္ထိုအခ်ိန္ကစုိးစံခဲ့ၾကေသာ အျခားမင္းမ်ားနည္တူ သက္ဦးဆံပိုင္ ဘုရင္မ်ားဟုေခၚတြင္ၾကေသာ္လည္း ရခိုင္ရာဇ၀င္တေလွ်ာက္ လုံးတြင္ မင္းျပစ္မင္းဒဏ္ေၾကာင့္ ကြပ္မ်က္ရသည္ကိစၥမ်ဳိး လြန္စြာနည္းပါးေလသည္။ ရာဇ၀တ္ျပစ္ဒဏ္သင့္သူမ်ားကို ဘုရင္က အသက္ခ်မ္းသာခြင့္ေပး သည့္ စံနမူနာမ်ားကိုသာ ေတြ႕ရတတ္သည္။
ႀကီးေလးေသာျပစ္မႈက်ဴးလြန္သူမ်ားႏွင့္ သုန္႕ပန္းအႀကီးအကဲမ်ား (ယခုေခတ္ စစ္ရာဇ၀တ္ေကာင္မ်ားႏွင့္တူသူမ်ား) ကို ဘုရင္ကေသဒဏ္မွ ခ်မ္းသာေပး ၿပီးလွ်င္ သဃၤာေတာ္မ်ားလက္သို႕အပ္၍ သာသနာ့အေဆာက္အဦမ်ားတြင္ အလုပ္အေကၽြးအျဖစ္ထားရွိေလသည္။ ထိုသို႕ေဆာင္ရြက္ျခင္းကိုသင္ခ်ီတည္
သည္ဟု ေခၚေလသည္။ ရခိုင္မင္းမ်ားသည္ ကြပ္မ်က္စီရင္ျခင္းမ်ားကို အားမေပးခဲ့သည့္ အေၾကာင္းရင္းမ်ားမွာ မင္းမ်ားနန္းတက္စတြင္ သစၥာဘိသိတ္ကို ခံယူခဲ့ရျခင္း၊ ဗုဒၶ၀ါဒီမ်ားျဖစ္သည့္အေလွ်ာက္ ငါးပါးသီလ၊ ရွစ္ပါးသီလတို႕ကို အျမဲတေစေစာင့္ထိန္းျခင္းတို႕ေၾကာင့္ ျဖစ္ေပသည္။
ဘိသိတ္သစၥာခံယူပြဲ၊
ေလးၿမဳိ႕ေခတ္တြင္ ရခိုင္ျပည၏ စီမံအုပ္ခ်ဳပ္မႈမ်ားမွာ မ်ားစြာတုိးတက္ေခတ္မီလွ်က္ရွိေၾကာင္း ေတြ႕ရေပသည္။ ေလးၿမဳိ႕ေခတ္ သကၠရာဇ္ ၄၅၈-ခု၊ (ေအဒီ-၁၁၂၃) တြင္နန္းတက္ေသာ ဒႆရာဇာမင္းႀကီးသည္ ႀကီးက်ယ္ခန္းနားေသာ ဘိသိတ္သစၥာခံယူပြဲႀကီး က်င္းပေၾကာင္းေတြ႕ရေပသည္။ မင္းႏွင့္ မိဖုရား ႀကီးတို႕သည္ န၀ရတ္ကိုးပါးျဖင့္စီခ်ယ္ထားေသာ ရတနာထမ္းစင္ကိုစီးေတာ္မူ၍ အသင့္ေဆာက္လုပ္ထားေသာမဂၤလာမ႑ပ္သို႕ ထြက္ေတာ္မူသည္။ သာ သနာပိုင္ ၀ိနည္းထိုရ္ဆရာေတာ္ႏွင့္ ပေရာဟိတ္ ၁၂-ပါးတို႕သည္ ပိဋကတ္ေတာ္မ်ားကိုေဆာင္ယူ၍ သီဟာသနမ႑ပ္၌ထားၿပီးေသာ္ နန္းေတာ္သို႕၀င္၍ သံဃာေတာ္မ်ားက ပရိတ္ေတာ္မ်ားရြတ္ဖတ္ၾကသည္။ မင္းႀကီးသည္ ေမာရာသနမ႑ပ္၌ေရခ်ဳိးေတာ္မူ၍ ဂဇာသနမ႑ပ္တြင္ ေခါင္းေဆးေတာ္မူၿပီးမွ သာ သနာ့အက်ဳိး၊ ေလာကီအက်ဳိးသယ္ပိုးရြက္ေဆာင္ပါမည္ ဟု ပါဋိဂါထာမ်ားကိုရြတ္ဆိုရသည္။ ထိုံေနာက္ သီဟာသနမ႑ပ္အလယ္၌ ေရႊအင္းပ်ဥ္ျဖင့္ ၿပီးေသာ ေရသဖန္းပ်ဥ္၀ယ္ ထိုင္ေတာ္မူ၏။
ယင္းသို႕ေသာအခါ-
မင္းသမီးရွစ္ေယာက္တို႕သည္ န၀ရတ္စီခ်ယ္ထားေသာခရုသင္းတြင္ ဂဂၤါျမစ္ေရကိုထည့္လွ်က္ေကာင္းမြန္ရုိေသစြာ မင္းႀကီး၏ဦးေခါင္း၌ သြန္းေလာင္းစဥ္-
■“အရွင္မင္းႀကီး သာသနာေတာ္ပြင့္လင္းေအာင္ ျပဳေတာ္မူပါေလာ။
■အရွင္မင္းႀကီး ခပ္သိမ္းေသာသတၱ၀ါတို႕အား ကိုယ္၏သားႏွင့္အမွ် ခ်စ္ခင္ျခင္း၊ ျပည္သူတို႕၏စီးပြါးကို ကိုယ္ေတာ္၏စီးပြါး၊ ခပ္သိမ္းေသာ
သတၱ၀ါတို႕၏ ဇီ၀ိတိေျႏၵအသက္ကို ကိုယ္ေတာ္၏အသက္ကဲ့သို႕ေစာင့္ေတာ္မူ ပါေလာ။
■-အရွင္မင္းႀကီး ခပ္သိမ္းေသာျပည္ေထာင္မင္းတိုအား အမ်က္မလြန္ျခင္း၊ တရား၌ေစာင့္ျခင္း၊ ပညာရွိစကားကို နာလြယ္ျခင္း၊ အမ်ဳိးေစာင့္ျခင္း
မ်ားကို ျမဲျမံ ေစာင့္ထိမ္းေတာ္မူပါေလာ။” ဟု ႁမြက္ဆိုၾက၏။
ထိုေနာက္ ပုဏၰား ၈-ေယက္၊ သူေဌး ၈-ေယက္၊ သူႂကြယ္ ၈-ေယာက္တို႕က ေရွးနည္းအတိုင္း ေရသြန္းေလာင္းၾကကုန္၏။ သူေဌးသူႂကြယ္တိုက ေရသြန္း ေလာင္းစဥ္ ဆိုျပန္သည္မွာ-
■အရွင္မင္းႀကီး အကၽြႏု္ပ္တို႕သြန္းေလာင္းေသာေရကိုခံေတာ္မူ၍ ကၽြႏု္ပ္တို႕ဆိုေသာစကားအတိုင္းက်င့္ေဆာင္ေတာ္မူ၍ ျပည္သူလုပ္ခြံ ဆယ္ဖိုး တဖိုးခံယူစားသုံးေတာ္မူ၍ မင္း၏စည္းစိမ္ကို စံၿပီးေသာ္ ျပည္ကို တရားသျဖင့္ေစာင့္ေတာ္မူပါေလာ။
■အရွင္မင္းႀကီး ကၽြႏု္ပ္တို႕ဆိုေသာစကားအတိုင္း က်င့္ေတာ္မူေသာကား ပစၥုဳပန္-သံသရာ ႏွစ္ျဖာအက်ဳိးတက္တိုးေစလ်က္၊ တက္သစ္ေသာေန၊ ဆန္းသစ္ေသာ လကဲ့သို႕၊ တေန႕တျခား ၾကက္သေရေတာ္ပြင့္လင္း၍ ျပည္ေထာင္မင္းေပါင္းဦးေခါင္းၫြတ္လာ၊ သဒၵါျပည့္ၿဖဳိး၊ သူခိုးဓါးျပ၊ ၿငိမ္း ခ်မ္းသာယာ၊ သာသနာေတာ္တည္ထြန္း၊ ေရစာမရွား၊ မင္းအားျပည္သူ၊ ဆုယူေန႕တိုင္း၊ ေကာင္းႀကီးေပးလွ်က္၊ သက္ေတာ္ရာေက်ာ္၊ စံေတာ္ မူရသည္ ျဖစ္ေစေသာ၀္။
■ယင္းသို႕မဟုတ္ ကၽြႏု္ပ္တို႕စကားအတိုင္း မတည္၊ မင္းေကာင္းမင္းျမတ္တို႕၀န္ခံေသာ ဘိသိတ္သစၥာပ်က္ေခ်ေသာ္ ကမၻာဆူေ၀၊ ေလမုန္တိုင္း ဆင္၊ ငလ်င္ေတာ္လဲ၊ ေျမႀကီးကြဲ၍၊ ငရဲမီးလွ်ံ၊ အ၀ွန္ေျပာင္ေျပာင္၊ ေတာက္ေလာင္ေၾကညက္၊ သူဖ်က္သူေလွာင့္၊ ေထာင္ေထာင္ထားထား၊ ခိုး သားဒႏၱ၊ စသည့္အေထြေထြ၊ ေနလတံခြန္၊ ငွက္ပ်ံငွက္ယုတ္၊ စုန္းဖုတ္တေစၧ၊ နန္းထက္ေန၍၊ ေမႊေမႊလွန္႕ေျခာက္၊ ေႁမြေဟာက္ငန္းက်ား၊ တက္ ၍စားသည္ ျဖစ္ေစေသာ၀္။ ဟုႁမြက္ဆိုၾကေလသည္။
ဒသရာဇာမင္းႀကီးသည္ ေရွးမင္း ေဘးေတာ္ ခမည္းေတာ္တို႕နည္းတူ သစၥာဘိသိတ္ခံယူေတာ္မူေၾကာင္း သမိုင္းအေစာင္ေစာင္၌ ဆိုထားသည္။ ဘိ သိတ္သစၥာဆိုသည္မွာ တနည္းအားျဖင့္ ဘုရင္မင္းျမတ္အား ဤနည္းဤပုံ အုပ္ခ်ဳပ္ပါေလာဟု ကတိသစၥာျပဳခိုင္းျခင္းပင္ျဖစ္၏။ က်မ္းက်ိန္ဆိုေစျခင္း
ျဖစ္သည္ဟုလည္းဆိုနဳိင္ေပ၏။ ဤဘိသိတ္စာတမ္းအက်ယ္ကို ဓည၀တီအေရးေတာ္ပုံႏွင့္ အမ်ဳိးသားစာၾကည့္တိုက္ ပရပိုက္အမွတ္-၁၁၂၀ (ရခိုင္ ရာဇ၀င္) တြင္ၾကည့္ရႈနဳိင္ပါသည္။ မန္လည္ဆရာေတာ္ဘုရားႀကီးသည္ မာဃေဒ၀လကၤာသစ္တြင္ မာဃေဒ၀မင္းႀကီး ဘိသိတ္ခံယူပုံကို စပ္ဆိုရာ၌ ဤစာတမ္းကိုမွီျငမ္း၍ စပ္ဆိုထားျခင္းျဖစ္ေပသည္။
ဥပေဒျပဳသူ ဥပေဒမဖ်က္ႏွင့္၊
သကၠရာဇ္ ၆၄၅-ခုႏွစ္တြင္ နန္းတက္ေသာ မင္းထီးဘုရင္တရားေစာင့္ထိန္ပုံ လူတိုင္းလိုလို သိရွိၿပီးျဖစ္ေပလိမ့္မည္။ မင္းထီးဘုရင္သည္ နန္းေတာ္ တိုင္ထုံးတို႕မိသူ၏ လက္ၫႈိးကိုျဖတ္မည္ဟု အမိန္႕ထုတ္ထားခဲ့သည္။ ေနာက္ဆုံး၌ ထုံးသုတ္သူမွာ သူကိုယ္တိုင္ျဖစ္ေနရာကား သံလွ်က္ကိုဆြဲ လွ်က္ မိမိ၏ညာလက္ၫႈိးကို ကိုယ္ေတာ္တိုင္ပိုင္းျဖတ္လိုက္ေလသည္။ မင္းႀကီးကိုယ္တိုင္ဤသို႕ေျဖာင့္မွန္ျပတ္သားစြာ တရားေစာင့္ထိန္းျပသျဖင့္ တိုင္းသူျပည္သားမ်ားအဘယ္မွာလွ်င္ တရားမေစာင့္ဘဲေနနဳိင္ပါအံ့နည္း။ ဤအေၾကာင္းႏွင့္စပ္လ်ဥ္း၍ ေဒါက္တာေဖၚခ်မ္မာ (Dr. Forchummer) က ရခိုင္သမိုင္းဆိုေသာေဆာင္းပါးတြင္ မေားစြာခ်ီးက်ဴးေရးသားထားေလသည္။ မင္းထီးသည္ ရာထူးခန္းထားရာတြင္ အနီးအေ၀းေရြးေတာ္မမူ။ ပ ညာအေလ်ာက္ သူေကာင္းျပဳေတာ္မူ၏ဟု သမိုင္းဆရာတို႕မွတ္တမ္းတင္ၾကသည္။
ရခိုင္မင္းဆက္တြင္မင္းေကာင္းမင္းျမတ္မ်ားရွိသလို မင္းဆိုးမင္းညစ္မ်ားလည္းရွိခဲ့သည္။ ခရစ္ႏွစ္ ၁၆၃၈-ခုႏွစ္ သီရိသုဓမၼမင္းကို မိဖုရားနတ္ရွင္မယ္ ႏွင့္ ေလာင္းၾကက္ၿမဳိ႕စားကုသလအမတ္တို႕ ပူးေပါင္းလုပ္ၾကံၿပီးေနာက္ ကုသလသည္ နရပတိႀကီးအမည္ျဖင့္နန္းတက္သည္။ ျပည္သူျပည္သားမ်ား ေအာ့ႏွလုံးနာၾကသည္။ မဟာသက္ေတာ္ရွည္အမတ္ႀကီး ငလက္ရုံးသည္ ရာထူးမွႏႈတ္ထြက္ၿပီး ရဟန္း၀တ္သြားေလသည္။
သကၠရာဇ္ ၁၁၃၅ (ခရစ္-၁၇၇၃)-ခုတြင္ နန္းတက္လာေသာစႏၵသုမနမင္းသည္လည္း တရားမေစာင့္ေသာမင္းျဖစ္၏။ အမတ္ႀကီးပိုးေရႊ ဦးေဆာင္၍ ျပည္သူျပည္သားတို႕ပုန္ကန္ၾကသည္။ မင္းကိုဖမ္းမိလွ်င္ ကြပ္မ်က္ၿပီး အေလာင္းကို ေရတြင္ေမွ်ာလိုက္ၾကသည္။
ျပည္သူ႕တရား ျပည္သူစီရင္-
သကၠရာဇ္ ၇၅၆-ခု(ေအဒီ-၁၃၉၄)တြင္နန္းတက္ေသာ ရာဇသူမင္း(ေခၚ)၀ရဓမၼရာဇာ(မင္းထီးသား)လက္ထက္၌ ထုတ္ျပန္ေသာအမိန္႕ေတာ္စာတမ္း မွာ အလြန္ထူးျခားေသာလကၡဏာကိုေဆာင္ေနေပသည္။ ထိုအမိန္႕ေတာ္ပါျပဌာန္းခ်က္မ်ားအရ ေရွးမင္းမ်ားလက္ထက္က ၿမိဳ႕စား၊ ရြာစား၊ သူႀကီး ကစ၍ခန္႕ထားျခင္းခံရသူတို႕သည္ သားစဥ္ေျမဆက္ ထမ္းရြက္စားသုံးခြင့္ရေလသည္။ အခြန္အတုတ္ေကာက္ခံျခင္းႏွင့္စပ္လ်ဥ္း၍ အသည္သားတို႕ သည္ အိမ္ႀကီးလွ်င္ တႏွစ္ ၅-သျပာေပးရ၏။ အိမ္ငယ္လွ်င္ ၂-သျပာခြဲေပးရ၏။ ကုန္သည္ ပြဲစား အစို႕ခြန္သားတို႕သည္ အိမ္ႀကီးလွ်င္ ဆယ္သျပာ၊ အိမ္ငယ္လွ်င္ ငါးသျပာေပးေဆာင္ၾကရ၏။ ေတာင္ယာအရပ္မွ ေတာင္ယာျဖင့္အသက္ေမြးသူတို႕သည္ ဓါးတစင္း ယာတခင္းလွ်င္ သုံးသျပာစီ ေပးေဆာင္ၾကရ၏။ မင္းမႈထမ္း ၀င္းသား၊ ဒိုင္းသားမွစ၍ ေရခပ္၊ တပ်က္လွည္း သူမ်ားမွာ အခြန္အတုပ္ေငြ မေပးၾကရေခ်။ မင္းသား၊ မင္းသမီး၊ မိဖုရား၊ မွဴးမတ္တို႕သည္ မိမိတို႕အားေပးအပ္ထားေသာသူမ်ားကိုသာ အေစအပါးခိုင္းေစခြင့္ရသည္။ အျခားသူမ်ားကို ကပ္ခို၊ ကပၸါးအျဖစ္လက္မခံ ရ။ ေရွးမင္းအဆက္ဆက္ ခန္႕ထားသူမ်ားကိုသာ သုံးရမည္ဟု အမိန္႕ျပန္ေတာ္မူ၏။
ၿမိဳ႕ျပင္ေလးရပ္တြင္ တရားမ႑ပ္ (တရားရုံး) ေလးခုကို ေရွးနည္းအတိုင္းေဆာက္လုပ္ထားရမည္။ မ႑ပ္တခုလွ်င္ ျပည္စိုးႀကီးတဦးႏွင့္ တရာေဆြ တဦးတို႕က ရုံးထိုင္တရးစစ္ၾကသည္။ ျပည္စိုးႀကီးဆိုသူမွာ ၿမဳိ႕၀န္ရာထူးႏွင့္ ခတ္ဆင္ဆင္တူသည္။ တရားေဆြဆိုသူမွာ လူထဲမွေရြးေကာက္ တင္ ေျမွာက္သူျဖစ္ၿပီး ယခုေခတ္ ရုံးသဟာယႏွင့္တူဟန္ရွိေပသည္။ ယင္းတရားရုံးမ်ားသည္ လက္ေရာက္ႏႈတ္လြန္၊ ေျမမႈ၊ ေငြမႈ၊ အိမ္မႈစတသာ ရာဇ ၀တ္မႈ ႏွင့္ တရားမ,မႈမ်ားကိုစီရင္ရသည္။ အမႈၿပီးေျပလွ်င္ အမႈႀကီးငယ္ကိုေထာက္၍ ငါးသျပာတန္သည္၊ ႏွစ္သျပာတန္သည္ကို စီရင္သူတို႕ခံယူသုံး စားေစ။ မင္းရာခိုးထူးဆို၍ မကုန္မက်ေစႏွင့္ဟု အမိန္႕ထုတ္ထားသည္။
အယူခံရုံးမ်ား-
တရားေဆြႏွင့္ ျပည္စိုးႀကီးတို႕ဆုံးျဖတ္ခ်က္ကို မေက်နပ္လွ်င္ အမတ္တရားသူႀကီး ေလးဦးထံ အယူခံ၀င္ရသည္။ အမတ္တရားသူႀကီးေလးဦး၏ ဆုံး ျဖတ္ခ်က္ကိုမေက်နပ္လွ်င္ ဘုရင္မင္းျမတ္ထံသို႕အယူခံ၀င္ရသည္။ မင္းႀကီးသည္ မဟာသက္ေတာ္ရွည္သုခမိန္အမတ္ႀကီးႏွင့္တိုင္ပင္၍ အဆုံးအ ျဖတ္ေပးေတာ္မူသည္။ ယင္းဆုံးျဖတ္ခ်က္သည္ အျမင့္ဆုံးရုံးဆုံးျဖတ္ခ်က္ပင္ျဖစ္သည္။ အမတ္ႀကီးမဟာပညာေက်ာ္ျဖတ္ထုံးဆိုသည္မွာ ဤသို႕ဘု ရင္ထံတက္လာေသာအမႈမ်ားကို စီရင္ဆုံးျဖတ္ထားျခင္းမ်ားျဖစ္သည္။
အမႈစစ္ေဆးပုံႏွင့္စပ္လ်ဥ္း၍ ခိုးမႈ၊ ယိုးမႈမ်ားမွာလည္း ရုိက္ပုတ္ေထာင္းသတ္၍ မစစ္မေမးေစႏွင့္၊ ပညာျဖင့္သာေပၚေအာင္စစ္ရမည္ဟု အမိန္႕ထုတ္
ထားေလသည္။ ဤတရားစီရင္ေရးစနစ္ကို ေနာက္မင္းမ်ားလက္ထက္တြင္လည္း အစဥ္တစိုက္ဆက္၍ က်င့္သုံးသြားသည္ကို ေတြ႕ရသည္။
တိုင္းႀကီး ၁၂-တိုင္း-
ေ၀သာလီေခတ္မွစ၍ ရခိုင္ျပည္ကို တိုင္းႀကီး ၁၂-တိုင္းခြဲ၍ ၿမဳိ႕စား၊ ရြာစားမ်ား ခန္႕အပ္အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့သည္။
(၁) နာဂသွ် ႏၱတိုင္း - အာသံနယ္ႏွင့္စပ္လွ်က္ရွိေသာ နယ္ေျမ။
(၂) မဟိ ံသကတိုင္း- နာဂသွ် ႏၱတိုင္းႏွင့္ ေရာင္ျဖဴနယ္အၾကားရွိနယ္ေျမ။
(၃) ကမၼရူအဆိုင္း- ေရာင္ျဖဴနယ္။
(၄) ဖလံတိုင္း- ဖလံေထာင္။
(၅) သက္တိုင္း- သက္ေထာင္။
(၆) ဘိုမင္းတိုင္း- ဘိုမင္းေထာင္။
(၇) ဘူးညာႀကီးတိုင္း- ဘဂၤလား ၁၂ၿမဳိ႕။
(၈) ဥႆလင္းတိုင္း- ပလက္၀ ခ်င္းေတာင္ကုန္းေဒသ။
(၉) ရကၡပူရတိုင္း- ျမစ္ႀကီးေလးသြယ္ျမစ္၀ွမ္းေဒသ။
(၁၀) ရမၼာပူရတိုင္း- ရမ္းျဗဲနယ္ေတာင္ရုိးအထိေဒသ။
(၁၁) ေမဃ၀တီတိုင္း- မာန္ေအာင္ကၽြန္းႏွင့္ကၽြန္းရံမ်ား။
(၁၂) ဒြါရာ၀တီတိုင္း- သံတြဲနဂရစ္ ေမာ္တင္စြန္းအထိနယ္ေျမ တို႕ျဖစ္သည္။
ဘဥၤလး၁၂-ၿမဳိ႕ႏွင့္ သံတြဲနယ္တို႕ကို မင္းညီမင္းသား စိတ္ခ်ယုံၾကည္ရသူမ်ားကို ခန္႕ထားေလ့ရွိသည္။ မင္းရာဇာႀကီးလက္ထက္ သံလ်င္ကိုပိုင္ဆိုင္ခဲ့ရာ ဒီဘရစ္တိုကို သားေတာ္မင္းခေမာင္းႏွင့္တြဲ၍ ဘုရင္ခံခန္႕ထားခဲ့့သည္။ ဒီဘရစ္တိုက အေကာက္ၾကံ၍ မင္းခေမာင္းကို ဖမ္းဆီးၿပီးပုန္ကန္ျခားနားခဲ့သည္။
အေနာက္တရုိးတြင္ရွိေသာ ဖလံေထာင္၊ သက္ေထာင္၊ ဘိုမင္းေထာင္စေသာ နယ္ေျမမ်ားကို အုပ္ခ်ဳပ္ရသူမ်ားသည္ လက္ေအာက္ခံမင္းငယ္မ်ားအျဖစ္ ကိုယ္ပိုင္အုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္ရရွိၾကသည္။ ထီးျဖဴႏွင့္မကိုဋ္သရဖူေဆာင္းခြင့္ရၾကသည္။ ေျခာက္လတႀကိမ္၊ တႏွစ္တႀကိမ္စသည္ျဖင့္ ဘုရင့္ညီလာခံသို႕တက္ၾကရ သည္။ ဆက္သျမဲအခြန္ဘ႑ာဆက္ရသည္။ စစ္သားမ်ားလိုသည့္အခါ စစ္သားစုေဆာင္းေပးရသည္။ အေသးအဖြဲအမႈမ်ားကို စီရင္ပိုင္ခြင့္ရွိသည္။ ေသ ဒဏ္အမိန္႕ကို ဘုရင္မွလြဲ၍ မည္သူကမွ်မေပးနဳိင္။ ဘုရင့္သားေတာ္ပင္ မေပးနဳိင္ေခ်။ ဘုရင္က အနယ္နယ္အရပ္ရပ္တြင္ ဘုရင္၏နားမ်က္စိဆိုေသာ သူလွ်ိဳမ်ားလႊတ္ထားသည္။ လက္ေအာက္ခံၿမိဳ႕စားနယ္စားတို႕၏ ေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ားကို လွ်ဳိ႕၀ွက္အစီရင္ခံရသည္။ ၿမိဳ႕ေတာ္တြင္ပုံမွန္ညီလာခံမ်ားက်င့္ပ သည့္အျပင္၊ အေ၀းေရာက္ဘုရင္ခံႏွင့္ၿမိဳ႕စားမ်ားတက္ေရာက္ရေသာ အထူးညီလာခံမ်ားရွိေလသည္။
ဓမၼသတ္က်မ္းမ်ား-
ရခိုင္ျပည္တြင္ အိႏၵိယမွရရွိေသာ မနဳဓမၼသတ္က်မ္းႏွင့္ ရာဇနီတိက်မ္းမ်ားကိုအသုံးျပဳသည္။ ရာဇနီတိက်မ္းကိုမွီး၍ ရာဇပ်ဳိ႕ဆိုေသာ မင္းက်င့္၀တ္ပ်ဳိ႕တ ေစာင္ကို မဟာသက္ေတာ္ရွည္အမတ္ႀကီးတဦးက ျပဳစုခဲ့သည္။ ယင္းပ်ဳိ႕တြင္ “ျပည္ႀကီး၀န္ကို အိုးတန္ဆန္ခပ္၊ မင္းက်င့္၀တ္ႏွင့္၊ ေလွ်ာက္ပတ္သင့္စြာ၊ စီရင္ရာသည္။” ဟူ၍လည္းေကာင္း၊ “ေရေျမသနင္း၊ မင္းတို႕က်င့္သုံး၊ ေရွးထုံးမသုန္၊ ရာဇဂုဏ္ျမတ္၊ န၀ရတ္ကိုးခိုင္၊ မ႑ဳိင္မပ်က္၊ မင္းလက္နက္တည့္၊ ေ၀၀က္စိတ္ျဖာ၊ မလိမၼာျငား၊ သူမိုင္သားကို၊ မွား၍ျပည္ရွင္၊ သူေကာင္းတင္လွ်က္၊ တိုင္းခြင္ခရုိင္၊ အပိုင္ကံေကၽြး၊ မင္းခြင့္ေပး၍၊ မွဴးေရးမတ္ရာ၊ ႏွင္းအပ္ပါ မူ၊ ပဇာက်ဳိးရွိ၊ ႏြမ္းရိသတၱ၀ါ၊ ၿမဳိ႕ရြာတုန္လႈပ္၊ မင္းက်ဳိးယုတ္၏။ စက္ဆုပ္သဖြယ္၊ ပ်က္ရယ္တ ႏၱဳ၊ ျပည္မႈရႈပ္ေထြး၊ တိုင္းေ၀းတပါး၊ စကားမတည္၊ အရွည္မ ေကာင္း၊ ဗူးေတာင္းပမာ၊ မိစၧာငွက္ဆိုး၊ လင္ေကာင္ပိုးသို႕၊ ဆိုရုိးတခ်က္၊ ႂကြက္ႏွင့္ေႁမြတူ၊ သူ႕မူမေဖ်ာက္၊ ေမ်ာက္ႏွင့္ေျမေခြး၊ ဆိုေရးတသီး၊ က်ီးႏွင့္စက္ တူ၊ အမူယုတ္သြမ္း၊ သူကန္းအၾကံ၊ ေလာဘလွ်ံသည္၊ မင္းထံနီးစပ္ မသုံးအပ္။” စသည္ျဖင့္ ျဖစ္သည္။
မင္းဘာႀကီးလက္ထက္တြင္ ဆရာျမ၀ါသည္ အဂၢမုနိဆရာေတာ္ႏွင့္တိုင္ပင္၍ မနဳဓမၼသတ္က်မ္းကိုအေျခခံလ်က္ ေရႊမ်ဥ္းဓမၼသတ္က်မ္းကို ေရးသည္။ ထို ေနာက္ တိုင္း၁၂-တိုင္းမွ ပညာရွင္မ်ား နန္းေတာ္သို႕ပင့္ဖိတ္ၿပီး ေ၀ဖန္ေဆြးေႏြး ျဖည့္စြက္ေစသည္။ ထိုသို႕ျပဳျပင္ၿပီးမွ အတည္ျပဳျပဌာန္းသည္။
ေရွးဓမၼသတ္က်မ္းမ်ားမွားယြင္းေနလွ်င္ ျပင္ဆင္ဆုံးျဖတ္သည့္ထုံးမ်ား ရွိပါသည္။ တရံေရာအခါ မိုးစည္းကၽြန္း(ယခု ေရနံရွာေဖြေနရာ) မွ သူေဌးခြန္သာ ႀကီးေသလြန္၍ ပဌမဇနီးမွ သားငါးေယာက္၊ ဒုတိယဇနီးမွ သမီးႏွစ္ေယာက္ အေမြလုၾကရာ ျပည္စိုးႀကီးရုံး၊ အမတ္တရားသူႀကီး ေလးဦးရုံးတို႕တြင္ မၿပီး ျပတ္ဘဲ ဘုရင့္ထံတက္လာခဲ့သည္။ မဟာပညာေက်ာ္အား ဆုံးျဖတ္ခိုင္းရာ မဟာပညာေက်ာ္က တရားသူႀကီးမ်ားသည္ ေရွးဓမၼသတ္မ်ားအတိုင္းအေမြနိမ့္ ျမင့္ခြဲယူေစဟု စီရင္သည္မွာ မသင့္။ အခ်ဳိ႕ဓမၼသတ္မ်ားသည္ ေခတ္ႏွင့္မေလ်ာ္ဟုဆိုကာ မယားၿပိဳင္မွေပါက္ဖြားေသာ သားသမီးမ်ားကို အညီအမွ်ေ၀ယူ ေစေလသည္။ ယခုေခတ္စီရင္ထုံးမ်ား၏ ေရွၚေျပးဟုဆိုရမေလာက္ပင္။ [မနဳက်ယ္ဓမၼသတ္က်မ္း၊ ရိခ်တ္ဆင္ဘာသာျပန္မူ၊ အဂၤလိပ္တဖက္-ျမန္မာတ ဖက္] ကို ဟံသာ၀တီတိုက္မွ မရုိက္ႏွိပ္မွီ ခရစ္ႏွစ္ ၁၈၆၀-ျပည့္ခန္႕က “Aracan Press”၊ စစ္ေတြတြင္ ရုိက္ႏွိပ္ခဲ့သည္။
ေရွးေခတ္ ရခိုင္ျပည္စီမံအုပ္ခ်ဳပ္မႈႏွင့္ စပ္လ်ဥ္း၍ ရခိုင္ျပည္တြင္ ကာလအတန္ၾကာေအာင္ ေနထိုင္ခဲ့ၿပီး ရခိုင္ျပည္အေၾကာင္း စာအုပ္မ်ားေရးသားခဲ့ေသာ ေမာ္ရစ္ေကာလစ္က “ထိုအခ်ိန္က အုပ္ခ်ဳပ္ေရးစနစ္မွာ ျပည့္စုံလုံေလာက္ေပသည္။(စနစ္က်ေပသည္။) ထိုအခ်ိန္မ်ဳိးကတည္ရွိျမဲျဖစ္ေသာ လတ္ေပးလတ္ ယူမကင္းေသာ္လည္း အုပ္ခ်ဳပ္မႈတြင္ တရားဥပေဒကိုလက္ကိုင္ထားသည္။ လူတို႕၏အသက္စည္းစိမ္မွာ ေျပာပေလာက္ေအာင္ လုံႁခုံမႈရွိေပသည္ဟု မွတ္ ခ်က္ခ်ခဲ့သည္။
(ယစ္မ်ဳိးဓမၼာရုံ။ ေရႊတိဂုံဘုရား ဓမၼာရုံ၌ ဦးသာၫြန္႕ ေဟာေျပာေသာစာတမ္း။) ၁၃/၀၅/၂၀၁၀ ေန႕ျပန္လည္ေရးကူးၿပီးသည္။
Thursday, August 5, 2010
Who are the Rohinger?
Aye Chan
(ayechan@kanda.kuis.ac.jp)
A few weeks ago, it was announced on a broadcast of BBC Burmese program that a Burmese national of the Rohingya ethnic group had been granted political asylum in Japan. We should be pleased with this sign of the Japanese government’s humanitarian attitude towards people who could face various kinds of dangers in their homeland, including death, regardless of their race, religion or nationality. However what concerns me in this case, as a native historian of Burma, is the ethnicity of the so-called Rohingyas. Who are the Rohingyas? This issue has been a problem for Burma since it gained independence from Great Britain.
The person who was granted asylum in Japan is Mr. Zaw Min Htut, the author of a book titled “The Union of Burma and Ethnic Rohingyas,” published in Japan in 2001. The book deals with the history of the so-called Rohingya people of Arakan State, presently called Rakhine State, in the Union of Myanmar. An article of mine was given special reference in his book. However, I am not happy with the way it was referred to. Zaw Min Htut has clearly abused the academic platform for political purposes, producing a false picture of the Arakenese history. The bizarre phenomenom created by Zaw Min Htut and his precursors is the literary wing of the political scheme that aims at changing the northwestern part of Arakan(Rakhine) State of Union of Myanmar, the original homeland of Arakanese (Rakhine) people into the Rohingya State.
In this article, I want to discuss whether the Rohingyas are an indigenous ethnic group of Burma or not. Being a scholar, I want to handle this matter without any prejudice or misconception. In this regard, I can confidently say that there has never been such an ethnic group throughout the history of Burma. The people called Rohingyas by Zaw Min Htut and his mentors are direct descendents of immigrants from the Chittagong District of East Bengal (present day Bangladesh). The British colonial officials called them Chittagonians in their administrative records. They migrated into Arakan after the province was ceded to British India under the terms of Treaty of Yandabo concluded at the end of the First Anglo-Burmese War in 1826. Most of them settled down in the Buthidaung and Maungdaw Districts of Arakan State, the frontier areas near Burma’s border with Bangladesh.This, of course does not mean that they do not deserve the equal rights that the other ethnic groups of Burma should enjoy regardless of whether or not democracy is restored in the country.
Probably Zaw Min Htut is an activist of younger generation. However, the movement of his precursors brought great bloodsheds to Arakan in the wartime and the opening decade of independent Burma. Some Arakanese people of that region in their early seventies and eighties have still not forgotten the atrocities they suffered in 1942 during the short period of anarchy between the British evacuation and the Japanese occupation of the area. For all these public disorders experienced by both of the Arakanese Buddhists in the western frontier and the Muslims in the Arakan proper (Mrauk-U and Kyauktaw townships), I certainly feel much reasonable to blame British Governor Sir Dorman Smith’s colonial administration for arming those Chittagonians in frontier area as the volunteer forces to deter the Japanese incursions and create a buffer between the Japanese occupied Burma and British India. An intelligence report said that the volunteers, instead of fighting the Japanese, destroying the Buddhist monasteries and pagodas, massacred thousands of innocent Arakanese civilians. It also expressed the grave concern among the authoritiesof British administration in exile about the holocaust of Arakanese community in the western fringe of Burma by those Chittagonians [British Library:IOR : B/8/9].
The Arakanese folk in rural areas again became the victims of the rebellion which those intrusive settlers launched against the Union of Burma in the 1950s.These innocent Arakanese people faced killing, kidnapping, arson, plunder and rape for a decade after the independence. We should recall what the great archeologist Emile Forchhammer, seeing the persistent flights of the immigrants from the adjacent areas of the British India, predicted:” This land of strange prophesies, Arakan, the Palestine of the Farther East.” [Forchhammer: 1892: 1]
If Zaw Min Htut calls his work a history, he seems to be a poorly trained historian. He not only lacks knowledge of research methodology but also knowledge of the background history of Southeast Asia. He does not seem to have learned about the Indianization of Southeast Asia nor that there were some dynasties in Southeast Asia, who assumed Indian titles, for instance the Varman dynasty in Cambodia, the Vikrama and Varman dynasties in the Irrawaddy Valley of Pre-Pagan Burma, and the Chandra dynasty in Arakan in the first millennium of Christian era. He is completely ignorant of folk migrations that have taken place in the Southeast Asia since the pre-historic times. The forerunners of the Tibeto-Burman races arrived in the Irrawaddy Valley around the beginning of the Christian era and some of them entered the Arakan coastal strip. The presence of Tibeto-Burman races, such as the Chakma in the Chittagong Hill Tract of modern Bangladesh and the Tripuris (known as Mrun to the Arakanese) in Tripura State
in modern India, is a proof of the waves of ethnic migration from central Burma to the Arakan coast and then to the northeastern parts of the Indian subcontinent.
Furthermore Zaw Min Htut does not know how epigraphy and paleography affords conclusive evidence that northern Arakan owes its Buddhist and somewhat Hindu traditions to India. At the same time, there is strong presumption that southern Arakan had cultural contacts with the states of Irrawaddy Valley or perhaps even farther eastward to Dvaravati [Paul Wheatly: 1983:184]. The Pyu inscriptions found in Sandoway District and the silver coins of Chandra dynasty found everywhere in Arakan State demonstrate the close cultural and ethnic relationships of the inhabitants of Arakan in Dynnyawaddy and Wethali periods (c. AD 400-1000) with their cousins in the contemporary Irrawaddy Valley. There are four Sanskrit stone inscriptions datable to the AD fourth to tenth centuries found in Arakan, and all of them tell about the Buddhist rituals and ceremonies performed by the people of nobility and gentry. The elite groups of the old Arakan, like those of other Indianized kingdoms of mainland and island Southeast Asia used Sanskrit as court language.
Zaw Min Htut’s book attempts to prove that the so-called Rohingyas are the descendents of Arab castaways from shipwrecks on the Arakan coast in the ninth century and that they had been inhabitants in Arakan at least two centuries before the Arakanese people of Tibeto-Burman family reached Arakan. This illogical spectulation is based on an account of the Arakanese chronicle, written by Sara Nga Mei in 1826 [Nga Mei: 1826:so-ob 5-8; so-re 1-5]. Following the chronicle, R.B.Smart, the Deputy Commissioner of Akyab District, wrote that in the ninth century several ships were wrecked on Ramree Island and the Muslim crews placed in the villages in Arakan [R.B.Smart:1957:86]. Other chronicles also tell the story of some shipwrecks; however none of them say that the crews were Arabs or Muslim. The word for Arab and Persian in archaic Burmese and Arakanese is Pathi. The chroniclers do not say that there were any Pathis (Arabs or Persians) sent to Wethali, the capital city of Arakan, or that they were allowed to build mosques for their community. All these sentences, plus the word “Arab castaways,” and the statement that those Arabs were allowed to settle down in Wethli were intentionally added by Zaw Min Hut and his precursor, Ba Tha, one of the Rohingya storytellers [Ba Tha : 1964].
In the field of research methodology, he does not seem to grasp the importance of primary sources of information in historical research. Although he does give reference to some works of the authorities on Burmese history, his way of quoting from scholarly writings shows an explicit insincerity. In his bibliography, either the date of publication or the title of the article or the name of the publisher is not given for some works. Furthermore, his style of writing is logically weak, for while he confidently asserts that the language spoken by the Rohigya people is similar to the Bengali and Sanskrit, linguistically of the Indo-Aryan languages family, he cannot bring forward any linguistic affinities of their language with the Semitic languages that Arabic belongs to.
Altogether eight paragraphs from one of my articles were excerpted in his book with a forwarding statement that he was citing an original text of mine [Aye Chan: 1975:56-7]. However, when I carefully examined them, I found that he dropped some sentences of mine and substituted them with his own, using them to draw a conclusion that the people whom he called Rohingyas had been the earlier settlers of the Mayu Frontier area in the northwest Arakan, namely present day Buthidaung and Maungdaw Districts. My research presented in that article had nothing to do with the migration of the Bengali people from Chittagong District of modern Bangladesh into Arakan. The intent of my article was to examine the fall of Wethali dynasty in the last decades of the tenth century.
If Zaw Min Htut asks me about the people of Old Arakan in the Dynnyawaddy and Wethali Periods (c.A.D.400-1000), I will answer with certainty that they were of Mongoloid stock, not very distant cousins of the Pyus of Irrawaddy Valley. Every student of Burmese history knows that the Anandachandra Inscription in Sanskrit is the only source of Arakanese chronology before the Lemro period (AD1018-1406) and also that the information and list of the kings of the Dynnyawaddy and Wethali dynasties given by the chronicles contain much legend and are not reliable for historical research. This is because the tradition of writing chronicles began in the early eighteenth century, and most of the works of Arakanese chroniclers were brought to the Burmese capital, Amarapura after the Burmese conquest of the country in 1784. The numismatic evidences have proved the reigns of some kings of the Chandra dynasty as mentioned by the inscription in the later half of the AD first millennium. The sculptural scrutiny of leading archeologists and art historians has proved that the earliest inhabitants of Arakan were of Mogoloid stock [Pamela Gutman: 2001:5]. The other sources we can rely for the study of early Arakanese history are the Buddhist pagodas, the Buddha images, and the variety of artifacts thus far unearthed. Unfortunately no archaeological evidence to prove the presence of the Muslim community in Arakan prior to the beginning of the fifteenth century has been found yet.
However, I do not mean there was no Muslim community in Arakan before the state was absorbed into British India. Some Bengali retinues of King Saw Mun (r.1430-1433) who regained the throne with the military aid from Sultanate of Bengal were allowed to settled down in the suburban area of Mrauk-U, the new royal capital. They were the earliest Muslim settlers who do not seem to count many. There had been a minor Muslim presence mostly made up of Muslim mercenaries, itinerant merchants from Persia and Golkonda and some Bengali captives of the Arakanese and Portuguese pirates sold into slavery. The descendants of those people can be found in the vicinity of Royal capital Mrauk-U and Kyauktaw Township. [R.B. Smart: 1957: 87] Professing the Islamic faith, they have lived in Arakan since the early seventeenth century, where their way of life pertains to their lands of origin. Speaking Arkanese dialect, they never claim themselves being Rohingyas. They want to be called themselves Arakanese Muslims.
It is obvious that the term “Rohingya” was created in 1950s by the educated Chittagonian descendants from Mayu Frontier area (present day Buthidaung and Maungdaw Districts) and that it cannot be found in any historical source materials in any language till then. The creators of that term might be of the second or third generations of the Bengali immigrants from the Chittagong District in modern Bangladesh. R.B. Smart wrote:
“Since 1879, immigration has taken place on a much larger scale and the descendants of the slaves are resident, for the most part in the Kyauktaw and Myohaung [Mrauk-U] townships. Maungdaw township has been overrun by Chittagonian immigrants. Buthidaung is not far behind and new arrivals will be found in almost every part of the district [R.B. Smart: 1957: 87].
It is not a painstaking work to write a well documented piece of research on the migration of those Chittagonians into Arakan State in the nineteenth century. Plenty of primary source materials are available at the Oriental and India Office Collection at British Library in London, Department of National Archives in Rangoon, and the Rangoon University Central Library. It will be my pleasure to help with some source materials from my own collection if Zaw Min Htut and his colleagues want to rewrite the history of their people with the objective reality. If they stubbornly refuse to accept the truth I am ready for a debate in the publicity.
Aye Chan
Ref: Coral Land
(ayechan@kanda.kuis.ac.jp)
A few weeks ago, it was announced on a broadcast of BBC Burmese program that a Burmese national of the Rohingya ethnic group had been granted political asylum in Japan. We should be pleased with this sign of the Japanese government’s humanitarian attitude towards people who could face various kinds of dangers in their homeland, including death, regardless of their race, religion or nationality. However what concerns me in this case, as a native historian of Burma, is the ethnicity of the so-called Rohingyas. Who are the Rohingyas? This issue has been a problem for Burma since it gained independence from Great Britain.
The person who was granted asylum in Japan is Mr. Zaw Min Htut, the author of a book titled “The Union of Burma and Ethnic Rohingyas,” published in Japan in 2001. The book deals with the history of the so-called Rohingya people of Arakan State, presently called Rakhine State, in the Union of Myanmar. An article of mine was given special reference in his book. However, I am not happy with the way it was referred to. Zaw Min Htut has clearly abused the academic platform for political purposes, producing a false picture of the Arakenese history. The bizarre phenomenom created by Zaw Min Htut and his precursors is the literary wing of the political scheme that aims at changing the northwestern part of Arakan(Rakhine) State of Union of Myanmar, the original homeland of Arakanese (Rakhine) people into the Rohingya State.
In this article, I want to discuss whether the Rohingyas are an indigenous ethnic group of Burma or not. Being a scholar, I want to handle this matter without any prejudice or misconception. In this regard, I can confidently say that there has never been such an ethnic group throughout the history of Burma. The people called Rohingyas by Zaw Min Htut and his mentors are direct descendents of immigrants from the Chittagong District of East Bengal (present day Bangladesh). The British colonial officials called them Chittagonians in their administrative records. They migrated into Arakan after the province was ceded to British India under the terms of Treaty of Yandabo concluded at the end of the First Anglo-Burmese War in 1826. Most of them settled down in the Buthidaung and Maungdaw Districts of Arakan State, the frontier areas near Burma’s border with Bangladesh.This, of course does not mean that they do not deserve the equal rights that the other ethnic groups of Burma should enjoy regardless of whether or not democracy is restored in the country.
Probably Zaw Min Htut is an activist of younger generation. However, the movement of his precursors brought great bloodsheds to Arakan in the wartime and the opening decade of independent Burma. Some Arakanese people of that region in their early seventies and eighties have still not forgotten the atrocities they suffered in 1942 during the short period of anarchy between the British evacuation and the Japanese occupation of the area. For all these public disorders experienced by both of the Arakanese Buddhists in the western frontier and the Muslims in the Arakan proper (Mrauk-U and Kyauktaw townships), I certainly feel much reasonable to blame British Governor Sir Dorman Smith’s colonial administration for arming those Chittagonians in frontier area as the volunteer forces to deter the Japanese incursions and create a buffer between the Japanese occupied Burma and British India. An intelligence report said that the volunteers, instead of fighting the Japanese, destroying the Buddhist monasteries and pagodas, massacred thousands of innocent Arakanese civilians. It also expressed the grave concern among the authoritiesof British administration in exile about the holocaust of Arakanese community in the western fringe of Burma by those Chittagonians [British Library:IOR : B/8/9].
The Arakanese folk in rural areas again became the victims of the rebellion which those intrusive settlers launched against the Union of Burma in the 1950s.These innocent Arakanese people faced killing, kidnapping, arson, plunder and rape for a decade after the independence. We should recall what the great archeologist Emile Forchhammer, seeing the persistent flights of the immigrants from the adjacent areas of the British India, predicted:” This land of strange prophesies, Arakan, the Palestine of the Farther East.” [Forchhammer: 1892: 1]
If Zaw Min Htut calls his work a history, he seems to be a poorly trained historian. He not only lacks knowledge of research methodology but also knowledge of the background history of Southeast Asia. He does not seem to have learned about the Indianization of Southeast Asia nor that there were some dynasties in Southeast Asia, who assumed Indian titles, for instance the Varman dynasty in Cambodia, the Vikrama and Varman dynasties in the Irrawaddy Valley of Pre-Pagan Burma, and the Chandra dynasty in Arakan in the first millennium of Christian era. He is completely ignorant of folk migrations that have taken place in the Southeast Asia since the pre-historic times. The forerunners of the Tibeto-Burman races arrived in the Irrawaddy Valley around the beginning of the Christian era and some of them entered the Arakan coastal strip. The presence of Tibeto-Burman races, such as the Chakma in the Chittagong Hill Tract of modern Bangladesh and the Tripuris (known as Mrun to the Arakanese) in Tripura State
in modern India, is a proof of the waves of ethnic migration from central Burma to the Arakan coast and then to the northeastern parts of the Indian subcontinent.
Furthermore Zaw Min Htut does not know how epigraphy and paleography affords conclusive evidence that northern Arakan owes its Buddhist and somewhat Hindu traditions to India. At the same time, there is strong presumption that southern Arakan had cultural contacts with the states of Irrawaddy Valley or perhaps even farther eastward to Dvaravati [Paul Wheatly: 1983:184]. The Pyu inscriptions found in Sandoway District and the silver coins of Chandra dynasty found everywhere in Arakan State demonstrate the close cultural and ethnic relationships of the inhabitants of Arakan in Dynnyawaddy and Wethali periods (c. AD 400-1000) with their cousins in the contemporary Irrawaddy Valley. There are four Sanskrit stone inscriptions datable to the AD fourth to tenth centuries found in Arakan, and all of them tell about the Buddhist rituals and ceremonies performed by the people of nobility and gentry. The elite groups of the old Arakan, like those of other Indianized kingdoms of mainland and island Southeast Asia used Sanskrit as court language.
Zaw Min Htut’s book attempts to prove that the so-called Rohingyas are the descendents of Arab castaways from shipwrecks on the Arakan coast in the ninth century and that they had been inhabitants in Arakan at least two centuries before the Arakanese people of Tibeto-Burman family reached Arakan. This illogical spectulation is based on an account of the Arakanese chronicle, written by Sara Nga Mei in 1826 [Nga Mei: 1826:so-ob 5-8; so-re 1-5]. Following the chronicle, R.B.Smart, the Deputy Commissioner of Akyab District, wrote that in the ninth century several ships were wrecked on Ramree Island and the Muslim crews placed in the villages in Arakan [R.B.Smart:1957:86]. Other chronicles also tell the story of some shipwrecks; however none of them say that the crews were Arabs or Muslim. The word for Arab and Persian in archaic Burmese and Arakanese is Pathi. The chroniclers do not say that there were any Pathis (Arabs or Persians) sent to Wethali, the capital city of Arakan, or that they were allowed to build mosques for their community. All these sentences, plus the word “Arab castaways,” and the statement that those Arabs were allowed to settle down in Wethli were intentionally added by Zaw Min Hut and his precursor, Ba Tha, one of the Rohingya storytellers [Ba Tha : 1964].
In the field of research methodology, he does not seem to grasp the importance of primary sources of information in historical research. Although he does give reference to some works of the authorities on Burmese history, his way of quoting from scholarly writings shows an explicit insincerity. In his bibliography, either the date of publication or the title of the article or the name of the publisher is not given for some works. Furthermore, his style of writing is logically weak, for while he confidently asserts that the language spoken by the Rohigya people is similar to the Bengali and Sanskrit, linguistically of the Indo-Aryan languages family, he cannot bring forward any linguistic affinities of their language with the Semitic languages that Arabic belongs to.
Altogether eight paragraphs from one of my articles were excerpted in his book with a forwarding statement that he was citing an original text of mine [Aye Chan: 1975:56-7]. However, when I carefully examined them, I found that he dropped some sentences of mine and substituted them with his own, using them to draw a conclusion that the people whom he called Rohingyas had been the earlier settlers of the Mayu Frontier area in the northwest Arakan, namely present day Buthidaung and Maungdaw Districts. My research presented in that article had nothing to do with the migration of the Bengali people from Chittagong District of modern Bangladesh into Arakan. The intent of my article was to examine the fall of Wethali dynasty in the last decades of the tenth century.
If Zaw Min Htut asks me about the people of Old Arakan in the Dynnyawaddy and Wethali Periods (c.A.D.400-1000), I will answer with certainty that they were of Mongoloid stock, not very distant cousins of the Pyus of Irrawaddy Valley. Every student of Burmese history knows that the Anandachandra Inscription in Sanskrit is the only source of Arakanese chronology before the Lemro period (AD1018-1406) and also that the information and list of the kings of the Dynnyawaddy and Wethali dynasties given by the chronicles contain much legend and are not reliable for historical research. This is because the tradition of writing chronicles began in the early eighteenth century, and most of the works of Arakanese chroniclers were brought to the Burmese capital, Amarapura after the Burmese conquest of the country in 1784. The numismatic evidences have proved the reigns of some kings of the Chandra dynasty as mentioned by the inscription in the later half of the AD first millennium. The sculptural scrutiny of leading archeologists and art historians has proved that the earliest inhabitants of Arakan were of Mogoloid stock [Pamela Gutman: 2001:5]. The other sources we can rely for the study of early Arakanese history are the Buddhist pagodas, the Buddha images, and the variety of artifacts thus far unearthed. Unfortunately no archaeological evidence to prove the presence of the Muslim community in Arakan prior to the beginning of the fifteenth century has been found yet.
However, I do not mean there was no Muslim community in Arakan before the state was absorbed into British India. Some Bengali retinues of King Saw Mun (r.1430-1433) who regained the throne with the military aid from Sultanate of Bengal were allowed to settled down in the suburban area of Mrauk-U, the new royal capital. They were the earliest Muslim settlers who do not seem to count many. There had been a minor Muslim presence mostly made up of Muslim mercenaries, itinerant merchants from Persia and Golkonda and some Bengali captives of the Arakanese and Portuguese pirates sold into slavery. The descendants of those people can be found in the vicinity of Royal capital Mrauk-U and Kyauktaw Township. [R.B. Smart: 1957: 87] Professing the Islamic faith, they have lived in Arakan since the early seventeenth century, where their way of life pertains to their lands of origin. Speaking Arkanese dialect, they never claim themselves being Rohingyas. They want to be called themselves Arakanese Muslims.
It is obvious that the term “Rohingya” was created in 1950s by the educated Chittagonian descendants from Mayu Frontier area (present day Buthidaung and Maungdaw Districts) and that it cannot be found in any historical source materials in any language till then. The creators of that term might be of the second or third generations of the Bengali immigrants from the Chittagong District in modern Bangladesh. R.B. Smart wrote:
“Since 1879, immigration has taken place on a much larger scale and the descendants of the slaves are resident, for the most part in the Kyauktaw and Myohaung [Mrauk-U] townships. Maungdaw township has been overrun by Chittagonian immigrants. Buthidaung is not far behind and new arrivals will be found in almost every part of the district [R.B. Smart: 1957: 87].
It is not a painstaking work to write a well documented piece of research on the migration of those Chittagonians into Arakan State in the nineteenth century. Plenty of primary source materials are available at the Oriental and India Office Collection at British Library in London, Department of National Archives in Rangoon, and the Rangoon University Central Library. It will be my pleasure to help with some source materials from my own collection if Zaw Min Htut and his colleagues want to rewrite the history of their people with the objective reality. If they stubbornly refuse to accept the truth I am ready for a debate in the publicity.
Aye Chan
Ref: Coral Land
Study of Muslim Infiltration into Rakhine
By U Shwe Zan
Introduction
1. The term “Rohingya” is unknown to the people of Rakhine in pre-war days. Because there is no such
indigenous race in Myanmar or particularly in Rakhine. So, the question does not arise to define the
meaning of “Rohingya” as a race.
2. So also, after the exodus of 1992, the minister of Foregin Affairs of state Law and order Restoration
Council Government issued the following statement in the conference of February 92: “Although there
are 135 national races living in Myanmar today, the so called the Rohingya people is not one of them.
Historically, there has never been a Rohinger race in Myanmar. People of Muslim faith from the adjacent
country illegally entered into Myanmar Naingan particular the Rakhine State.” Who ever they might be
the central authority the legal definition is that they are considered only as “alien” or “guest citizens”.
3. But Muslim writers like Ba Tha tried to publicize about Rohingya by writing some make shift stories of
the earlier settlement in Rakhine land as Arabs, Moors and Persians. Those shipwrecked people near
Ramree Island were supposed to be rescued and let them settled around Wethali area in round about AD
788, the founding date of Wethali. Those Muslim writers tried to refer the dating and writings of R.B
Smart, the author of British Gazetteer of Akyab District Gazetteer Vol. (A) 1921, as an authority.
4. We noticed that, AD 788 (8th century) was the date firstly recongnized by Lieutenant General Sir
Arthur P. Phayre, a well known Brain Child of the British administration who published a Historical
Book, entitled “History of Burma”, in which he mentioned and claimed the ascension date of king
Candathuria, founder of 3rd Dhanyawady as 146 AD and ending date of that period as 788 AD which was
also a starting date of Wethali.
5. Generally speaking, we have so far, noted two kinds of Dynastic records
in our Ancient History, especially from the later part of second Dhanyawady up to the end of Wethali.
The first one is the dynastic list mentioned in the Rakhine chronicles and the other is the records inscribed
in the western face of Shitethaung pillar or Ananda Candra Inscription pillar.
6. We have many sound proofs and concrete-supporting evidences about the existence of Wethali
Dynasty mentioned in the inscription pillar of Shitethaung which definitely disapproved the separate
existence of Wethali Dynasty mentioned in Chronicle side. Hence, it is sure and justified to claim that the
two lists of Wethali mentioned in two different sides are not separate ones, but one and the same single
Wethali with a few difference of names which was clearly supported by Theinkan main twon, an eighth
century verse composed by Saw Prai Nyo alias Thuwunna Devi, a poet Queen of Dhamma Candra (a)
Theinga Candra of Wethali.
7. According to Dr. Sircar’s tentative assignment, the starting date of wethali (Table II) is 370 AD which
is only difference of 6 years (starting from later part of 2nd Dhanyawady to our calculation using Vikram
Sambat calendar dates) i.e. Asokan base dating system as 364 AD in chronicle side which is a negligible
figures compared to thousand years of life span. Moreover it is not reasonable and proper to accept the
starting date of Wethali as AD 788 or 8th century and it is also not justifiable to accept two Wethali theory
which will only upset the actually existed Wethali but also spoiled the whole show of the successive
periods of Lemro dynasty.
8. In fact, beginning of Wethali as AD 788 or 8th century is happened because of wrong or miscalculation
of dating by Sir Arthur P. Phayer and other European scholars including R.B smart and Historians. The
comparative statement between Phayer and Rakhine scholars are attached here. Please see annexure (1).
The following is a good example of their mistakes. Dr. Forchhammer, a renowned German Archeaologist,
collected an unreliable kawza dates 150 as founding date of Wethali and he tried to convert this era into
Christian era by adding a conversion factor 638 untimely and creating the result 788 and AD 788 which
they also claimed as ending date of 3rd Dhanyawady and simultaneously became the starting or founding
date of Wethali which is entirely unacceptable and wrong doings of historical recording and dating.
9. Therefore, it is clear to say that the ending date of 3rd Dhanyawady and starting date of Wethali is
definitely in 4th century AD.
10. We understand from Myanmar Encyclopedia or (Swe Sone Kyan) vol. 9 that the date of birth of
Prophet Mohamed was AD 571 (6th century). According to Muslim writers. It seemed to say that Muslim
setters like shipwrecked survivors of Persians, Moors and Arabs arrived to Rakhine Wethali about 200
years ahead of the Mohamed’s birth which is entirely absurdity. It shows that Muslim writers were so
much preoccupied interest to be claimed the Buddhist Rakhine land as a Muslim state.
11. However. As we all know. Rakhine people professed Buddhist since the life time of Guatama Buddha.
Guatama Buddha visited Dhanyawady in 123 Mahar era or BC 517 (Vikram Sambat dating) or BC 544
(Kaliyug dating) i.e. 6th century BC and preached the King Candathuria. The founder of third
Dhanyawady. At the same time, with the consent of Lord Buddha. The King cast a Bronze Image of
Buddha’s exact likeness. Which was popularly known as Mahamuni. (Now rested in Mandalay). In other
sense Rakhine professed Buddhism about 14 centuries ahead of supposed to be Muslim early settlers like.
Professed Buddhism about 14 centuries ahead of supposed to be Muslim early settlers like Persians,
Moors and Arabs to the Rakhine land.
12. Again, A highly delegated Buddhist mission by Emperor Asoka arrived to Rakhine Dhanyawady
during the reign of Thuria Sekka, 6th in the line of Candathuria dynasty in the year between R.E 214-234.
From that time onwards Rakhine people became a strong believers of Htayrawada Buddhism up till now.
Rakhine people began to practice Buddhist civilization and culture by doing noviciating ceremony to
there son and also entering monk hood after attaining the age of maturity since then. By combined effort,
Asokas’s Buddhist mission and King Thuria Sekka built many stuppas, cetias and temples and ordination
halls enshrining with Buddha relics, which were brought by the same mission, throughout length and
breadth of Rakhine land. Kyauk Ro Daw ceti of Thelagiri Hill and U rite Taung ceti were some of the
good examples. Moreover, King Thuria Sekka cast Buddha images with the same stock of noble metals
used by his forefather’s king Candathuria during the casting of Mahamuni. We can worship Sandamuni
Image, cast by Thuria sekka, which is now rested on the precinct of Bandoola Monastery in Mrauk-U.
Migration of Mohammedans before and during Mrauk-U periods.
13. Unlike in India, there were no Mohammedan conquest to Rakhine up to date. But there were some
settlement of Mohammedan we noticed in Rakhine land before and during Mrauk-U periods. Firstly a few
shipwrecked people of Arabs, Moors and Persians were supposed to be settled around Wethali in 8th
century AD.
14. Secondly, during the end of Laungret period, some followers of Jelludin Muhammed Shah (Sultan of
Gaur) who helped king Mon to regain the Rakhine throne (Laungret) in AD 1428. They were in return
allowed to settle around Laungret area.
15. Third occasion we noticed was, after the expedition of Min Ba Gri (AD 1531- 1556) to 12 Bengal
provinces, the king brought back some Muslim prisoners and they were allowed to settle in Mrauk-U
area.
16. Fourth occasion we noticed was. During the reign of Sandathudamma Raza. Shah Shuja, the Governor
of Mogul Bengal, after defeat in the battle between two heirs of Mogul Emperor Aurunzab took refuge in
Mrauk-U, together with his family and folowers in AD 1661. After sometimes in Mrauk-U, Shah Shuja
and followers planned to wage a revolt against Sandathudamma Raza and attempted to capture the
Mrauk-U Palace. In no time the revolt was crushed by Sandathudamma Raza and all the family of the
Shah Shuja were executed. However some of the archers of Shah Shuja were asorbed into the
Sandathudama’s army and allowed them to serve as archers. Most of the followers of Shah Shuja were
dispersed and allowed them to settle in Ramree. Kyauk Ni Maw. Thandwe (Shwe Kyaung byin) and
Thinganet village in present Sittwe Township. Since they belonged to the former Archer groups of Shah
Shuja army they were called Kaman in the Arab language. When time advanced they were later called as
KAMAN.
So much Muslim influence as alleged by Muslim writers and
European and Foreign scholars.
17. Some Muslim writers alleged that since most of the Rakhine Kings were the possessors of Muslim
titles, they were definitely the Muslim rulers and they also issued coins bearing with Persian and Arabic
inscription endorsed with Muslim titles which were supposed to be the evidences of the Muslim influence
in Rakine.
18. It is entirely wrong and false statements made by Muslim writers and Europeans.
19. Mrauk-U which remained the capital of Rakhine for 355 years was founded by King Mong Saw Mon
alias Narameithla in 1430 AD (RE 792).This capital city was housed by 48 kinds during nearly three and
half centuries of glory and power. Kings Thamada (1780-1785) of Mrauk-U dynasty was the last ruler.
20. Among the 10 out of 12 kings of Mrauk-U first period built pagodas. Two kings who did not built
pagodas were king Ba Saw Nyo, son of Mong Khari and king Gazapati, son of Mong Raza 5th and 9th king
of that period who reigned Mrauk-U 2 years each. Again out of nine kings who ruled the 2nd period of
Mrauk-U, except Mong Sanai who ruled only for 20 days, built pagodas. During that 2nd period of Mrauk-
U. 12 Bengal provinces were under the control of Rakhine kings and relation between Rakhine kings and
Mogul kings were friendly in those days.
21. Historically speaking 16th and 17th centuries were the most prosperous tmes of Mrauk-U dynasty.
22. In early days of 16th century, Mong Ba Gri was compelled to 12 Bengal Provinces because there need
to suppress the revolt against Rakhine king by some Muslim elements. However, Humayun the 2nd Mogul
king, son of the 1st Mogul ruler Babur cordially welcome Mong Ba Gri and he offered his daughter
Pensital and honored the Rakhine King Mong Ba Gri with Muslim title Zapun Shah (Some said Zaw
Bauk Shah). Moreover they made a border agreement between Rakhine and Mogul. In this way Mong Ba
Gri’s Successors Mong Phaloung, Mong Raza Gri and Mong Kha Mong were also similarly honored by
successive Mogul kings with respective Muslim titles as Sicanda Shah, Selimn Shah and Hussein Shah.
23. Mogul kings honored those titles to the Buddhist Rakhine king as a token of friendship but not as a
religious influences as wrought by the said Muslim writers and European Scholars.
24. All the rest of the kings belonging to Mrauk-U. Third Period were Buddhist kings, but only 22nd king
Narapadigri, 24th king Sanda Thudamma Raza, Ogabala, 25th king and 41st king Nara Abbaya Raza built
Pagodas. The rest of the kings belonging to third periods were weaker kings and moreover it was a
declining days of Rakhine.
Rakhine under Burmese rule
25.Rakhine lost her sovereignty in the year AD 1785. During the Burmese rule Rakhine State was divided
into to parts and each part was ruled by an each Burmese Governor. During the 4 Governors rule, people
hesitate to pay high taxes and some dissatisfied people tried to revolt against the rulers. About 9 times of
revolts were noticed and in that such unsettled period, many people of Rakhine managed to escape from
their native land and most of the people intended to settle in British India especially in East Bengal and
Cittagong Hill tracts, In this circumstances British authority constructed some new towns namely
Awagyun and Cox’s Bazaar and let the Rakhine evacuees to settle in this new places. After 40 years of
Burmese Rule., First Anglo Burmese war broke out. Burmese lost the war after two years of battle. In
accordance with the Rantapo treaty, Rakhine and Tanin Thayi were annexed by British in 1826 AD. A
new town of Sittwe was constructed in 1827 AD and became a new Head Quarter of Rakhine Division.
26. Many Rakhine, who took refuge in India, began to return to their homeland immediately after the
annexation. Most of them began to settle in Sttwe, Kyaukpyu and Thandwe and some people managed to
settle in their original native places. The population of Rakhine state by that time was only hundred
thousands.
Rakhine under British rule
Infiltration of Bengali Muslims
27. The main objective of the British Capitalists were to exploit their utmost the resources of Rakhine
land. Commercial trading of agricultural products were also their aim. Due to the scarcity of agricultural
labourers, British trading companies tried to recruit the general labourers from Chitagong during the
ploughing and harvesting seasons.
28. After the opening of Suez Canal in 1869 AD, rice trading was very much popular because of attractive
prices. In these circumstances, British companies tried to expand the paddy growing agriculture as much
as possible, they recruited more seasonal laborers from Chittagong and an open door policy was existed.
At first, most of the seasonal laborers returned to their country, after the closing seasons. But later on
many of the seasonal laborers failed to return to Chittagong and they started settlement in Rakhine
especially in Maungdaw, Buthidaung, Rathedaung and Sittwe Townships.
29. In the later part of 19th century (1874 AD), British Rulers chartered about 42 land grants to the virgin
lands of Rakhine, out of which 15 were granted in Maungdaw Township and 9 in Buthidaung Township.
One of the condition out lined in the charter was, the holders of these land grants should be persons who
lived outside the chartered area. That was also one of the reasons why Bengali Muslim population became
stronger in these areas.
30. British authority tried to enact new labor laws but it effected not much because British companies
began to use the tender system in recruiting seasonal laborers indirectly thought the brokers. By that way
the infiltration of Bengali Muslimnever stooped. About 15000 of Bengali Muslim migrated yearly in to
Rakhine land were observed. For easy transportation of those Bengali laborers British Authority allowed t
open some British Navigation emptiness companies in 1880. The two famous Navigation companies were
British India stem Navigation Company and Asiatic Steam Navigation Company. In order to expedite the
carrying of the Chittaonian laborers, those navigation companies were subsidized by the British
authorities so as to carry with cheap rate to the said laborers. British Authorities also opened a railroad
between Buthidaung and Maungdaw that means in order to get easy communication between Naaf and
Mayu rivers.
31. If we analyze the incoming and returning of the Bengali population during 1980 and 1984. We can
observe the following dates—
syear(a)-------No. of Bengali in coming to Rakhine (b)----------No. of Settlers (c)
1. 1880-81---------40000--------------------------------------------18000
2. 1883-84---------83000 -------------------------------------------43000
3. 1927 ------------40000-------------------------------------------35000
32. The Bengali Muslim settlers started their livelihood in Rakhine as petty brokers. Crew members of
small launchers, canoe peddlers, and agriculture laborers. Small agriculturist etc.
33. Due to the ‘open door’ policy of British Colonialists, the population of Sittwe District increasing
rapidly year by in between 1832 to 1911. The following are the statistics of Sittwe District population: -
Year (a)
Populations
109645
130034
201677
227231
276617
359706
466305
481666
527943
34. Among the population of Sittwe District, the population density of Maungdaw townships was the
highest. Average increasing rate of township werew 21% and density of Maungdaw was 130 per square
mile. It was so happened because Maugdaw Township was lying quite close to the Chittagong District
where majority people living their Mohammedam population.
35. The following are the statistics shown by religion in the years of 1872, 1901 and 1911.
Religion-----------------1872 ----------1901 ----------------1911
Hindu-------------------2655 ----------14455 ---------------14454
Mohammedan-----------28255 ---------154837 --------------178647
Rakhine Buddhist--------171612 --------239649 --------------209432
Hill dwellers-------------38577 ---------35482----------------34020
36. The rapid increasing of Mohammedan population was happened because of the open door policy of
British India, where Rakhine was included under their rule.
37. In 1935, although Burma was separated from India, she still remained in the British Empire and
infiltration of Bengali Muslims were still going strong. Many Bengali Muslim were absorbed in the
Government services from peon to the Head of office. We could find many Bengali Muslims in nongovernment
jobs and also found in many other well income trading and industrials organization too.
38. When Japanese advanced to Myanmar in 1942, most of the Indians, who settled in our country, started
to evacuate to their country of origin India by two routes. One was Pyay-Taungoke route and the other
was via Mon Ywa-Kalewa route. The estimated amount of evacuees were about 4 hundred thousands.
39. According to 1942 census, the populations of Bengali Muslims were 124452. When we add the
Muslims evacuees from Burma proper, it accumulated to a considerable amount of the original Muslim
population in that area. As a result, Muslim Population became strong hold in Buthidaung and Maungdow
area.
40. In this tense situation, British administrations were deteriorated day by day. In such condition, the
communal riots broke out between unsatisfied Rakhine and Kala (Bengali Muslims). Aggressive Muslims
started to flame and distracted the many villages belonging to Rakhine in Buthidaung and Maungdaw
Township. Many Rakhine villages were taken over by Muslim populations and they settled there during
the 2nd world war. In 1941 there were left the 2nd world war.
41. After all, Muslim population became majority in Buthidaung and Maungdaw Township after the 2nd
World war. In this circumstances Muslims started to demand separate Muslim State and simultaneously,
underground movements of “Mujahids”began in 1947.
42. At the same time, armed Mujahid insurgents started to flame and destroyed rest of the Rakhine
villages. The Rakhines were drove out from their native villages and they took over those villages where
they tried to substitute with Bengali Muslims in place of Rakhines. That was the unlawful way of action
done by Mujahid insurgents in those areas.
43. As a result Rakhine population became minority and only a handful of Rakhine villages can be see in
Buthidaung and Maungdaw area.
44. During the 120years of British rule (i.e. between 1827 and 1947) British adopted the divide and rule
policy as well as open door policy and also encouraged the Chittagongnians to enter freely into the
Rakhine land especially in Buthidaung and Maungdaw Townships. As a result the population increased to
100% in 20 years. That means the population recorded on 1921 census was 60480 where as in 1941
census, the population came up to 124452.
{Of course, these are the bad legacy of British Colonialism.}
Rakhine Division after independence
45. In 1954, AFPFL government suppressed the Mujahids insurgency and Mujahids were compelled to
surrender in the same year. Their leader Kasim was escaped to East Pakistan and later he was captured
and imprisoned by the East Pakistan authority.
46. As Muslim problems in Rakhine were gradually cropped up the became grave the serious Rakhine
nationals formed a new political organization in the name of “Arakan National Unity Organization”
(ANUO) and stood in the election against AFPFL. In this situation in order to won in the
parliamentary elections some unfaithful AFPFL organizers, organized the Muslim people by some
illegal means. They tried to encourage the Bengali Muslim illegal entry from East Pakistan and
even supported them to become a citizen of Myanmar. In this way Muslim population became
accumulated also. As mentioned above, the Bengali Muslim population in 1941 was 124452 became
187792 in 1956. That means the total increase of those populations in 15 years we noticed was 50%.
47. Since infiltration of Bengali Muslim came from bad to worse and situation became grave and serious
ANUO members made a resolution in 1959 conference to deter the illegal immigrants effective as
immediate as possible.
48. At this time political situation in Myanmar became tense and major political league AFPFL split up
into factions as “orginal AFPFL” and clean AFPFL, 17 parliamentary members of ANUO and Muslim
parliamentary members of Buthidaung and Maungdaw sided to clean AFPFL faction in parliament and
new clean AFPFL government was declared.
49. U Nu and clean AFPFL leaders accepted the “Rohingya” as one of the indigenous races of Rakhine
and they were even allowed to broadcast their voice in BBS programmed in mix language. In 1960, the
Muslim community of Buthidaung and Maungdaw began to organize a political front called “Rohinger
political front”. Heir mandates were the right of free worship, the right of free traveling through out,
Rakhine and Myanmar, the right of free settlement in Rakhine and Myanmar and to stop the suppression
and torturous activities upon them.
50.In such moment Muslim writers like Ba Tha wrote about the existence of Rohingers with make-shift
stories. Ba Tha defined the world Rohingya as one of the indigenous races of Rakhine. They were the
descendents of shipwrecked people of Persians, Moors and Arabs who settle around about AD 788 which
was said to be the founding date of Wethali as recorded by R.B.Smart, the author of Akyab District
Gazetteer (vol.A) published in 1921. Those shipwrecked people intermixed with natives became the
origin of Rohinger was his make-shirt story. He also called the combined descendents of the followers of
Jalludin Muhammed Shah in King Mong Saw Mon period, followers of Shah Shuja in Sandathudamma
Raza period and descendents of early Muslim settlers in Buthidaung and Maungdaw as Rohingyas. He
also alleged the Mrauk-U kings who possessed Muslim titles as Muslim Rulers in Rakhine (already
explained about this matter). In fact almost all of the 48 kings of Mrauk-U were Rakhine Buddhissts as
explained above. So also, the reasons of issuing coins inscribed with Persians and Arabic language was
also explained already.
51. We have many magnificent monuments and pagodas as the massive Shitethaung, the colossal
Htukkant Thein, richly decorated central pillar of Anndaw Thein. Auspicious Leymyathna pagoda,
colored plaque Laungbwan-brauk pagoda, conical structures of victory pagodas like Ratana Manaung,
Maungala Manaung, Sekkya Manaung and Loka Manaung and countless other are the evidenced of
Mrauk-U rich heritage. If Mrauk-U was ruled by Muslim kings as alleged by Ba Tha, the Muslim writer,
we cannot hardly be witnessed those kinds of Buddhist structures today because in India, when Muslim
conquest was occurred in Buddhist and Hindu land of India, Muslim conquerors drastically took action
against them and tried to wipeout the Buddhism and Hinduism by means of destroying the Buddhist
structures as well as Hindu structures and they daringly massacred the Buddhist and Hindu monks and at
the same time Buddhist and Hindu believers were forced to convert into Mohammedan religion was the
usual practice of the Muslim conquerors. (Even today Talibans of Afghanistan destroyed almost all of the
Buddhist heritages of Buddha Images and structures in Afghanistan is the good example of their
practiced).
52. If Mrauk-U was ruled by Muslim rulers, the same fate would be happened undoubtedly. But even
today the heritages of Buddhist monuments are still intact in Mrauk-U. Therefore, we can surly say that
Mrauk-U was never ruled by Muslim Rulers and it also shows that Ba Tha’s writings are merely false and
make-shift stories which only lead to arouse the political instigation’s to Muslim communities.
53. Afterwards, illegal movements of Muslim organization were appeared under the name of Rohingya
Solidarity Organization (R.S.O), Arakan Islamic Front (AR.I.F), Rohinger Patriotic Front (R.P.F),
Rohingya Liberation Organizations (R.L.C) and Ithedal Mazahadin of Arakan (I.M.A).
Rakhine Division during Revolutionary Council period
54. During the Revolutionary Council period, government authorities had made a necessary plan to take
action against the illegal immigrants. Moreover one of the important steps taken by Revolutionary
Council was that Buthidaung and Maungdaw Townships became a special District of frontier areas. The
following operations were carried out by immigration department personals in RAkhine Divisions. They
are:
Kyeekan operation
Shwekyee operation and
Sa Bai operation
Rakhine state during the period of successive peoples’ councils.
55. Under the guidance of Commander of Western Command. Rakhine State Socialist programmed Party
and Rakhine State Peoples’ Council, a major operation was carried out by a strong force of Immigration
personals in Sittwe Township and Maundaw Frontier District. The main objective was to check up in
detail of illegal immigrantss and took necessary action according to the Immigration laws. The operation
was nemed as “King Dragon operation” That operation was carried out in full swing in February 1978,
particularly in Sittwe, Buthidaung and Maungdaw Townships. Unlike the former operation. Detail
checking were carried out in ward-by-ward and village-by-village basis. Similar Muslim dwellers were
very much afraid to face the checking, many of the Muslims, in order to avoid the immigration personals
and their checking, started to flee to the neighboring country not from the said township but many guilty
conscious Muslims also from other township like, Rathedaung, Pauktaw. Mrauk-U and Minbya. The
following are the records that evade the immigration checking and fled to the Bangladesh.
S.N. --Townships ------------Escaped Muslim populations -------No. of households
1. -----Buthidaung ---------35546 --------------------------------6294
2. -----Maungdaw ----------85705 -------------------------------12522
3. -----Sittwe
။------Rathedaung
။-------Pauktaw ------------156630-------------------------------2595
။-------Kyauktaw
။-------Mrauk-U
။-------Minbya
Total-----------------------277931------------------------------ 21411
56. In honor to express the good will between two neighboring countries Myanmar and Bangladesh,
Revolutionary Government of Myanmar accepted the repatriation programme of Bengali Muslim
refugees by means of a special operation project “Hintha” The following are the details of refugees
forwarded by Bangladesh authorities to Myanmer Government:
57.
Type of proposed returnees------ --No. of household-------Proposed figure to be repatriated
(a) Holders of identity cards and
Dependents--------------------------21351----------------129480
(b) Holder of certain kind of
documentary evidence and
dependents---------------------------3091------------------15772
(c) without documentary evidence
and dependents----------------------4617------------------18718
Total --------------------------------29059 ----------------163950
58. But in accordance with the Hintha project, the number of Households and actual repatriated
figures were 31508 and 186986. The difference we observed between the two lists mentioned above
were (+) 2449 Household and (+) 23036 persons.
59. After the completion of Hintha project. The population of Muslims we noticed are as follows.
In 1977-78 the Bengali Muslim population were 222860, where as in 1981-82 populations of Bengali
Muslims became 243867 and increased Bengali population we observed within 4 years were 21007 which
clearly shows that there were still infiltration of illegal immigrants in Maungdaw Township.
60. We have come across in Myanmar History that existing Pyu race during the Tharekhittara period
disappeared or faded out under the growing population of Bamar and other races starting from Bagan
period and onwards. In the same way, early Muslim settlers before and during Mrauk-U periods extinct
today under the Bengali Muslim who infiltrated from the adjacent country Bangladesh starting from
British colonial days up to the present day.
61. Therefore, it is totally unjustified to consider the idea of their demand as Muslim state because those
Muslims who lived in Maungdaw, Buthidaung, Sittwe and in other township can only be considered as
“aliens”.
U Shwe Zan
References
References
(1) Junior History of India by Banerji
(2) Burma gazetteer by Mr. R. B. Smart Akyab District, Vol A
(3) Burma gazetteer by S. Grantham Akyab District Vol. B-No. 1
(4) Burma gazetteer by W.B Tydd Sandoway District, Vol. A
(5) An Introduction to the political economy of Burma by J. S. Funivall
(6) Roewangyas in Arakan by Ba Tha, Article in "The Guardian", May 1960
(7) Phamphlets of (a) Rohingya Patriotic Front
(b) Rohingya Solidarity Organization
(8) The Indian Constitution- Asurvey- by S. K. Lahiri & B. N. Banergee
(9) The British Common Wealth- the Development of its Laws & Constitution Pakistan- by Alan Gled
Hill
(10) World Constitutions- full view at a glance- By S. L. Laeley
(11) The Registration of oreigners Act.
(12) History of Burma- by Lieutanant General Sir Arthur P.Phayre (1883)
(13) The golden Mrauk-U, An ancient capital of Rakhine- U Shwe Zan
(14) Some Jurifications about Wethali, a single Rakhine Dynasty existing between Fourth and Ninth
Century by U Shwe Zan
(15) The Arakani governors and their coins by Vasant Chowdhury (Calcutta)
(16) Some interesting coins of Anauk Barung and Sitagaung mong by Aung Zan-
(17) "Review of the most ancient Rakhine" 1966 by U Shwe Nyo Tin (ICS Retd.)
Ref: Coral Land
Introduction
1. The term “Rohingya” is unknown to the people of Rakhine in pre-war days. Because there is no such
indigenous race in Myanmar or particularly in Rakhine. So, the question does not arise to define the
meaning of “Rohingya” as a race.
2. So also, after the exodus of 1992, the minister of Foregin Affairs of state Law and order Restoration
Council Government issued the following statement in the conference of February 92: “Although there
are 135 national races living in Myanmar today, the so called the Rohingya people is not one of them.
Historically, there has never been a Rohinger race in Myanmar. People of Muslim faith from the adjacent
country illegally entered into Myanmar Naingan particular the Rakhine State.” Who ever they might be
the central authority the legal definition is that they are considered only as “alien” or “guest citizens”.
3. But Muslim writers like Ba Tha tried to publicize about Rohingya by writing some make shift stories of
the earlier settlement in Rakhine land as Arabs, Moors and Persians. Those shipwrecked people near
Ramree Island were supposed to be rescued and let them settled around Wethali area in round about AD
788, the founding date of Wethali. Those Muslim writers tried to refer the dating and writings of R.B
Smart, the author of British Gazetteer of Akyab District Gazetteer Vol. (A) 1921, as an authority.
4. We noticed that, AD 788 (8th century) was the date firstly recongnized by Lieutenant General Sir
Arthur P. Phayre, a well known Brain Child of the British administration who published a Historical
Book, entitled “History of Burma”, in which he mentioned and claimed the ascension date of king
Candathuria, founder of 3rd Dhanyawady as 146 AD and ending date of that period as 788 AD which was
also a starting date of Wethali.
5. Generally speaking, we have so far, noted two kinds of Dynastic records
in our Ancient History, especially from the later part of second Dhanyawady up to the end of Wethali.
The first one is the dynastic list mentioned in the Rakhine chronicles and the other is the records inscribed
in the western face of Shitethaung pillar or Ananda Candra Inscription pillar.
6. We have many sound proofs and concrete-supporting evidences about the existence of Wethali
Dynasty mentioned in the inscription pillar of Shitethaung which definitely disapproved the separate
existence of Wethali Dynasty mentioned in Chronicle side. Hence, it is sure and justified to claim that the
two lists of Wethali mentioned in two different sides are not separate ones, but one and the same single
Wethali with a few difference of names which was clearly supported by Theinkan main twon, an eighth
century verse composed by Saw Prai Nyo alias Thuwunna Devi, a poet Queen of Dhamma Candra (a)
Theinga Candra of Wethali.
7. According to Dr. Sircar’s tentative assignment, the starting date of wethali (Table II) is 370 AD which
is only difference of 6 years (starting from later part of 2nd Dhanyawady to our calculation using Vikram
Sambat calendar dates) i.e. Asokan base dating system as 364 AD in chronicle side which is a negligible
figures compared to thousand years of life span. Moreover it is not reasonable and proper to accept the
starting date of Wethali as AD 788 or 8th century and it is also not justifiable to accept two Wethali theory
which will only upset the actually existed Wethali but also spoiled the whole show of the successive
periods of Lemro dynasty.
8. In fact, beginning of Wethali as AD 788 or 8th century is happened because of wrong or miscalculation
of dating by Sir Arthur P. Phayer and other European scholars including R.B smart and Historians. The
comparative statement between Phayer and Rakhine scholars are attached here. Please see annexure (1).
The following is a good example of their mistakes. Dr. Forchhammer, a renowned German Archeaologist,
collected an unreliable kawza dates 150 as founding date of Wethali and he tried to convert this era into
Christian era by adding a conversion factor 638 untimely and creating the result 788 and AD 788 which
they also claimed as ending date of 3rd Dhanyawady and simultaneously became the starting or founding
date of Wethali which is entirely unacceptable and wrong doings of historical recording and dating.
9. Therefore, it is clear to say that the ending date of 3rd Dhanyawady and starting date of Wethali is
definitely in 4th century AD.
10. We understand from Myanmar Encyclopedia or (Swe Sone Kyan) vol. 9 that the date of birth of
Prophet Mohamed was AD 571 (6th century). According to Muslim writers. It seemed to say that Muslim
setters like shipwrecked survivors of Persians, Moors and Arabs arrived to Rakhine Wethali about 200
years ahead of the Mohamed’s birth which is entirely absurdity. It shows that Muslim writers were so
much preoccupied interest to be claimed the Buddhist Rakhine land as a Muslim state.
11. However. As we all know. Rakhine people professed Buddhist since the life time of Guatama Buddha.
Guatama Buddha visited Dhanyawady in 123 Mahar era or BC 517 (Vikram Sambat dating) or BC 544
(Kaliyug dating) i.e. 6th century BC and preached the King Candathuria. The founder of third
Dhanyawady. At the same time, with the consent of Lord Buddha. The King cast a Bronze Image of
Buddha’s exact likeness. Which was popularly known as Mahamuni. (Now rested in Mandalay). In other
sense Rakhine professed Buddhism about 14 centuries ahead of supposed to be Muslim early settlers like.
Professed Buddhism about 14 centuries ahead of supposed to be Muslim early settlers like Persians,
Moors and Arabs to the Rakhine land.
12. Again, A highly delegated Buddhist mission by Emperor Asoka arrived to Rakhine Dhanyawady
during the reign of Thuria Sekka, 6th in the line of Candathuria dynasty in the year between R.E 214-234.
From that time onwards Rakhine people became a strong believers of Htayrawada Buddhism up till now.
Rakhine people began to practice Buddhist civilization and culture by doing noviciating ceremony to
there son and also entering monk hood after attaining the age of maturity since then. By combined effort,
Asokas’s Buddhist mission and King Thuria Sekka built many stuppas, cetias and temples and ordination
halls enshrining with Buddha relics, which were brought by the same mission, throughout length and
breadth of Rakhine land. Kyauk Ro Daw ceti of Thelagiri Hill and U rite Taung ceti were some of the
good examples. Moreover, King Thuria Sekka cast Buddha images with the same stock of noble metals
used by his forefather’s king Candathuria during the casting of Mahamuni. We can worship Sandamuni
Image, cast by Thuria sekka, which is now rested on the precinct of Bandoola Monastery in Mrauk-U.
Migration of Mohammedans before and during Mrauk-U periods.
13. Unlike in India, there were no Mohammedan conquest to Rakhine up to date. But there were some
settlement of Mohammedan we noticed in Rakhine land before and during Mrauk-U periods. Firstly a few
shipwrecked people of Arabs, Moors and Persians were supposed to be settled around Wethali in 8th
century AD.
14. Secondly, during the end of Laungret period, some followers of Jelludin Muhammed Shah (Sultan of
Gaur) who helped king Mon to regain the Rakhine throne (Laungret) in AD 1428. They were in return
allowed to settle around Laungret area.
15. Third occasion we noticed was, after the expedition of Min Ba Gri (AD 1531- 1556) to 12 Bengal
provinces, the king brought back some Muslim prisoners and they were allowed to settle in Mrauk-U
area.
16. Fourth occasion we noticed was. During the reign of Sandathudamma Raza. Shah Shuja, the Governor
of Mogul Bengal, after defeat in the battle between two heirs of Mogul Emperor Aurunzab took refuge in
Mrauk-U, together with his family and folowers in AD 1661. After sometimes in Mrauk-U, Shah Shuja
and followers planned to wage a revolt against Sandathudamma Raza and attempted to capture the
Mrauk-U Palace. In no time the revolt was crushed by Sandathudamma Raza and all the family of the
Shah Shuja were executed. However some of the archers of Shah Shuja were asorbed into the
Sandathudama’s army and allowed them to serve as archers. Most of the followers of Shah Shuja were
dispersed and allowed them to settle in Ramree. Kyauk Ni Maw. Thandwe (Shwe Kyaung byin) and
Thinganet village in present Sittwe Township. Since they belonged to the former Archer groups of Shah
Shuja army they were called Kaman in the Arab language. When time advanced they were later called as
KAMAN.
So much Muslim influence as alleged by Muslim writers and
European and Foreign scholars.
17. Some Muslim writers alleged that since most of the Rakhine Kings were the possessors of Muslim
titles, they were definitely the Muslim rulers and they also issued coins bearing with Persian and Arabic
inscription endorsed with Muslim titles which were supposed to be the evidences of the Muslim influence
in Rakine.
18. It is entirely wrong and false statements made by Muslim writers and Europeans.
19. Mrauk-U which remained the capital of Rakhine for 355 years was founded by King Mong Saw Mon
alias Narameithla in 1430 AD (RE 792).This capital city was housed by 48 kinds during nearly three and
half centuries of glory and power. Kings Thamada (1780-1785) of Mrauk-U dynasty was the last ruler.
20. Among the 10 out of 12 kings of Mrauk-U first period built pagodas. Two kings who did not built
pagodas were king Ba Saw Nyo, son of Mong Khari and king Gazapati, son of Mong Raza 5th and 9th king
of that period who reigned Mrauk-U 2 years each. Again out of nine kings who ruled the 2nd period of
Mrauk-U, except Mong Sanai who ruled only for 20 days, built pagodas. During that 2nd period of Mrauk-
U. 12 Bengal provinces were under the control of Rakhine kings and relation between Rakhine kings and
Mogul kings were friendly in those days.
21. Historically speaking 16th and 17th centuries were the most prosperous tmes of Mrauk-U dynasty.
22. In early days of 16th century, Mong Ba Gri was compelled to 12 Bengal Provinces because there need
to suppress the revolt against Rakhine king by some Muslim elements. However, Humayun the 2nd Mogul
king, son of the 1st Mogul ruler Babur cordially welcome Mong Ba Gri and he offered his daughter
Pensital and honored the Rakhine King Mong Ba Gri with Muslim title Zapun Shah (Some said Zaw
Bauk Shah). Moreover they made a border agreement between Rakhine and Mogul. In this way Mong Ba
Gri’s Successors Mong Phaloung, Mong Raza Gri and Mong Kha Mong were also similarly honored by
successive Mogul kings with respective Muslim titles as Sicanda Shah, Selimn Shah and Hussein Shah.
23. Mogul kings honored those titles to the Buddhist Rakhine king as a token of friendship but not as a
religious influences as wrought by the said Muslim writers and European Scholars.
24. All the rest of the kings belonging to Mrauk-U. Third Period were Buddhist kings, but only 22nd king
Narapadigri, 24th king Sanda Thudamma Raza, Ogabala, 25th king and 41st king Nara Abbaya Raza built
Pagodas. The rest of the kings belonging to third periods were weaker kings and moreover it was a
declining days of Rakhine.
Rakhine under Burmese rule
25.Rakhine lost her sovereignty in the year AD 1785. During the Burmese rule Rakhine State was divided
into to parts and each part was ruled by an each Burmese Governor. During the 4 Governors rule, people
hesitate to pay high taxes and some dissatisfied people tried to revolt against the rulers. About 9 times of
revolts were noticed and in that such unsettled period, many people of Rakhine managed to escape from
their native land and most of the people intended to settle in British India especially in East Bengal and
Cittagong Hill tracts, In this circumstances British authority constructed some new towns namely
Awagyun and Cox’s Bazaar and let the Rakhine evacuees to settle in this new places. After 40 years of
Burmese Rule., First Anglo Burmese war broke out. Burmese lost the war after two years of battle. In
accordance with the Rantapo treaty, Rakhine and Tanin Thayi were annexed by British in 1826 AD. A
new town of Sittwe was constructed in 1827 AD and became a new Head Quarter of Rakhine Division.
26. Many Rakhine, who took refuge in India, began to return to their homeland immediately after the
annexation. Most of them began to settle in Sttwe, Kyaukpyu and Thandwe and some people managed to
settle in their original native places. The population of Rakhine state by that time was only hundred
thousands.
Rakhine under British rule
Infiltration of Bengali Muslims
27. The main objective of the British Capitalists were to exploit their utmost the resources of Rakhine
land. Commercial trading of agricultural products were also their aim. Due to the scarcity of agricultural
labourers, British trading companies tried to recruit the general labourers from Chitagong during the
ploughing and harvesting seasons.
28. After the opening of Suez Canal in 1869 AD, rice trading was very much popular because of attractive
prices. In these circumstances, British companies tried to expand the paddy growing agriculture as much
as possible, they recruited more seasonal laborers from Chittagong and an open door policy was existed.
At first, most of the seasonal laborers returned to their country, after the closing seasons. But later on
many of the seasonal laborers failed to return to Chittagong and they started settlement in Rakhine
especially in Maungdaw, Buthidaung, Rathedaung and Sittwe Townships.
29. In the later part of 19th century (1874 AD), British Rulers chartered about 42 land grants to the virgin
lands of Rakhine, out of which 15 were granted in Maungdaw Township and 9 in Buthidaung Township.
One of the condition out lined in the charter was, the holders of these land grants should be persons who
lived outside the chartered area. That was also one of the reasons why Bengali Muslim population became
stronger in these areas.
30. British authority tried to enact new labor laws but it effected not much because British companies
began to use the tender system in recruiting seasonal laborers indirectly thought the brokers. By that way
the infiltration of Bengali Muslimnever stooped. About 15000 of Bengali Muslim migrated yearly in to
Rakhine land were observed. For easy transportation of those Bengali laborers British Authority allowed t
open some British Navigation emptiness companies in 1880. The two famous Navigation companies were
British India stem Navigation Company and Asiatic Steam Navigation Company. In order to expedite the
carrying of the Chittaonian laborers, those navigation companies were subsidized by the British
authorities so as to carry with cheap rate to the said laborers. British Authorities also opened a railroad
between Buthidaung and Maungdaw that means in order to get easy communication between Naaf and
Mayu rivers.
31. If we analyze the incoming and returning of the Bengali population during 1980 and 1984. We can
observe the following dates—
syear(a)-------No. of Bengali in coming to Rakhine (b)----------No. of Settlers (c)
1. 1880-81---------40000--------------------------------------------18000
2. 1883-84---------83000 -------------------------------------------43000
3. 1927 ------------40000-------------------------------------------35000
32. The Bengali Muslim settlers started their livelihood in Rakhine as petty brokers. Crew members of
small launchers, canoe peddlers, and agriculture laborers. Small agriculturist etc.
33. Due to the ‘open door’ policy of British Colonialists, the population of Sittwe District increasing
rapidly year by in between 1832 to 1911. The following are the statistics of Sittwe District population: -
Year (a)
Populations
109645
130034
201677
227231
276617
359706
466305
481666
527943
34. Among the population of Sittwe District, the population density of Maungdaw townships was the
highest. Average increasing rate of township werew 21% and density of Maungdaw was 130 per square
mile. It was so happened because Maugdaw Township was lying quite close to the Chittagong District
where majority people living their Mohammedam population.
35. The following are the statistics shown by religion in the years of 1872, 1901 and 1911.
Religion-----------------1872 ----------1901 ----------------1911
Hindu-------------------2655 ----------14455 ---------------14454
Mohammedan-----------28255 ---------154837 --------------178647
Rakhine Buddhist--------171612 --------239649 --------------209432
Hill dwellers-------------38577 ---------35482----------------34020
36. The rapid increasing of Mohammedan population was happened because of the open door policy of
British India, where Rakhine was included under their rule.
37. In 1935, although Burma was separated from India, she still remained in the British Empire and
infiltration of Bengali Muslims were still going strong. Many Bengali Muslim were absorbed in the
Government services from peon to the Head of office. We could find many Bengali Muslims in nongovernment
jobs and also found in many other well income trading and industrials organization too.
38. When Japanese advanced to Myanmar in 1942, most of the Indians, who settled in our country, started
to evacuate to their country of origin India by two routes. One was Pyay-Taungoke route and the other
was via Mon Ywa-Kalewa route. The estimated amount of evacuees were about 4 hundred thousands.
39. According to 1942 census, the populations of Bengali Muslims were 124452. When we add the
Muslims evacuees from Burma proper, it accumulated to a considerable amount of the original Muslim
population in that area. As a result, Muslim Population became strong hold in Buthidaung and Maungdow
area.
40. In this tense situation, British administrations were deteriorated day by day. In such condition, the
communal riots broke out between unsatisfied Rakhine and Kala (Bengali Muslims). Aggressive Muslims
started to flame and distracted the many villages belonging to Rakhine in Buthidaung and Maungdaw
Township. Many Rakhine villages were taken over by Muslim populations and they settled there during
the 2nd world war. In 1941 there were left the 2nd world war.
41. After all, Muslim population became majority in Buthidaung and Maungdaw Township after the 2nd
World war. In this circumstances Muslims started to demand separate Muslim State and simultaneously,
underground movements of “Mujahids”began in 1947.
42. At the same time, armed Mujahid insurgents started to flame and destroyed rest of the Rakhine
villages. The Rakhines were drove out from their native villages and they took over those villages where
they tried to substitute with Bengali Muslims in place of Rakhines. That was the unlawful way of action
done by Mujahid insurgents in those areas.
43. As a result Rakhine population became minority and only a handful of Rakhine villages can be see in
Buthidaung and Maungdaw area.
44. During the 120years of British rule (i.e. between 1827 and 1947) British adopted the divide and rule
policy as well as open door policy and also encouraged the Chittagongnians to enter freely into the
Rakhine land especially in Buthidaung and Maungdaw Townships. As a result the population increased to
100% in 20 years. That means the population recorded on 1921 census was 60480 where as in 1941
census, the population came up to 124452.
{Of course, these are the bad legacy of British Colonialism.}
Rakhine Division after independence
45. In 1954, AFPFL government suppressed the Mujahids insurgency and Mujahids were compelled to
surrender in the same year. Their leader Kasim was escaped to East Pakistan and later he was captured
and imprisoned by the East Pakistan authority.
46. As Muslim problems in Rakhine were gradually cropped up the became grave the serious Rakhine
nationals formed a new political organization in the name of “Arakan National Unity Organization”
(ANUO) and stood in the election against AFPFL. In this situation in order to won in the
parliamentary elections some unfaithful AFPFL organizers, organized the Muslim people by some
illegal means. They tried to encourage the Bengali Muslim illegal entry from East Pakistan and
even supported them to become a citizen of Myanmar. In this way Muslim population became
accumulated also. As mentioned above, the Bengali Muslim population in 1941 was 124452 became
187792 in 1956. That means the total increase of those populations in 15 years we noticed was 50%.
47. Since infiltration of Bengali Muslim came from bad to worse and situation became grave and serious
ANUO members made a resolution in 1959 conference to deter the illegal immigrants effective as
immediate as possible.
48. At this time political situation in Myanmar became tense and major political league AFPFL split up
into factions as “orginal AFPFL” and clean AFPFL, 17 parliamentary members of ANUO and Muslim
parliamentary members of Buthidaung and Maungdaw sided to clean AFPFL faction in parliament and
new clean AFPFL government was declared.
49. U Nu and clean AFPFL leaders accepted the “Rohingya” as one of the indigenous races of Rakhine
and they were even allowed to broadcast their voice in BBS programmed in mix language. In 1960, the
Muslim community of Buthidaung and Maungdaw began to organize a political front called “Rohinger
political front”. Heir mandates were the right of free worship, the right of free traveling through out,
Rakhine and Myanmar, the right of free settlement in Rakhine and Myanmar and to stop the suppression
and torturous activities upon them.
50.In such moment Muslim writers like Ba Tha wrote about the existence of Rohingers with make-shift
stories. Ba Tha defined the world Rohingya as one of the indigenous races of Rakhine. They were the
descendents of shipwrecked people of Persians, Moors and Arabs who settle around about AD 788 which
was said to be the founding date of Wethali as recorded by R.B.Smart, the author of Akyab District
Gazetteer (vol.A) published in 1921. Those shipwrecked people intermixed with natives became the
origin of Rohinger was his make-shirt story. He also called the combined descendents of the followers of
Jalludin Muhammed Shah in King Mong Saw Mon period, followers of Shah Shuja in Sandathudamma
Raza period and descendents of early Muslim settlers in Buthidaung and Maungdaw as Rohingyas. He
also alleged the Mrauk-U kings who possessed Muslim titles as Muslim Rulers in Rakhine (already
explained about this matter). In fact almost all of the 48 kings of Mrauk-U were Rakhine Buddhissts as
explained above. So also, the reasons of issuing coins inscribed with Persians and Arabic language was
also explained already.
51. We have many magnificent monuments and pagodas as the massive Shitethaung, the colossal
Htukkant Thein, richly decorated central pillar of Anndaw Thein. Auspicious Leymyathna pagoda,
colored plaque Laungbwan-brauk pagoda, conical structures of victory pagodas like Ratana Manaung,
Maungala Manaung, Sekkya Manaung and Loka Manaung and countless other are the evidenced of
Mrauk-U rich heritage. If Mrauk-U was ruled by Muslim kings as alleged by Ba Tha, the Muslim writer,
we cannot hardly be witnessed those kinds of Buddhist structures today because in India, when Muslim
conquest was occurred in Buddhist and Hindu land of India, Muslim conquerors drastically took action
against them and tried to wipeout the Buddhism and Hinduism by means of destroying the Buddhist
structures as well as Hindu structures and they daringly massacred the Buddhist and Hindu monks and at
the same time Buddhist and Hindu believers were forced to convert into Mohammedan religion was the
usual practice of the Muslim conquerors. (Even today Talibans of Afghanistan destroyed almost all of the
Buddhist heritages of Buddha Images and structures in Afghanistan is the good example of their
practiced).
52. If Mrauk-U was ruled by Muslim rulers, the same fate would be happened undoubtedly. But even
today the heritages of Buddhist monuments are still intact in Mrauk-U. Therefore, we can surly say that
Mrauk-U was never ruled by Muslim Rulers and it also shows that Ba Tha’s writings are merely false and
make-shift stories which only lead to arouse the political instigation’s to Muslim communities.
53. Afterwards, illegal movements of Muslim organization were appeared under the name of Rohingya
Solidarity Organization (R.S.O), Arakan Islamic Front (AR.I.F), Rohinger Patriotic Front (R.P.F),
Rohingya Liberation Organizations (R.L.C) and Ithedal Mazahadin of Arakan (I.M.A).
Rakhine Division during Revolutionary Council period
54. During the Revolutionary Council period, government authorities had made a necessary plan to take
action against the illegal immigrants. Moreover one of the important steps taken by Revolutionary
Council was that Buthidaung and Maungdaw Townships became a special District of frontier areas. The
following operations were carried out by immigration department personals in RAkhine Divisions. They
are:
Kyeekan operation
Shwekyee operation and
Sa Bai operation
Rakhine state during the period of successive peoples’ councils.
55. Under the guidance of Commander of Western Command. Rakhine State Socialist programmed Party
and Rakhine State Peoples’ Council, a major operation was carried out by a strong force of Immigration
personals in Sittwe Township and Maundaw Frontier District. The main objective was to check up in
detail of illegal immigrantss and took necessary action according to the Immigration laws. The operation
was nemed as “King Dragon operation” That operation was carried out in full swing in February 1978,
particularly in Sittwe, Buthidaung and Maungdaw Townships. Unlike the former operation. Detail
checking were carried out in ward-by-ward and village-by-village basis. Similar Muslim dwellers were
very much afraid to face the checking, many of the Muslims, in order to avoid the immigration personals
and their checking, started to flee to the neighboring country not from the said township but many guilty
conscious Muslims also from other township like, Rathedaung, Pauktaw. Mrauk-U and Minbya. The
following are the records that evade the immigration checking and fled to the Bangladesh.
S.N. --Townships ------------Escaped Muslim populations -------No. of households
1. -----Buthidaung ---------35546 --------------------------------6294
2. -----Maungdaw ----------85705 -------------------------------12522
3. -----Sittwe
။------Rathedaung
။-------Pauktaw ------------156630-------------------------------2595
။-------Kyauktaw
။-------Mrauk-U
။-------Minbya
Total-----------------------277931------------------------------ 21411
56. In honor to express the good will between two neighboring countries Myanmar and Bangladesh,
Revolutionary Government of Myanmar accepted the repatriation programme of Bengali Muslim
refugees by means of a special operation project “Hintha” The following are the details of refugees
forwarded by Bangladesh authorities to Myanmer Government:
57.
Type of proposed returnees------ --No. of household-------Proposed figure to be repatriated
(a) Holders of identity cards and
Dependents--------------------------21351----------------129480
(b) Holder of certain kind of
documentary evidence and
dependents---------------------------3091------------------15772
(c) without documentary evidence
and dependents----------------------4617------------------18718
Total --------------------------------29059 ----------------163950
58. But in accordance with the Hintha project, the number of Households and actual repatriated
figures were 31508 and 186986. The difference we observed between the two lists mentioned above
were (+) 2449 Household and (+) 23036 persons.
59. After the completion of Hintha project. The population of Muslims we noticed are as follows.
In 1977-78 the Bengali Muslim population were 222860, where as in 1981-82 populations of Bengali
Muslims became 243867 and increased Bengali population we observed within 4 years were 21007 which
clearly shows that there were still infiltration of illegal immigrants in Maungdaw Township.
60. We have come across in Myanmar History that existing Pyu race during the Tharekhittara period
disappeared or faded out under the growing population of Bamar and other races starting from Bagan
period and onwards. In the same way, early Muslim settlers before and during Mrauk-U periods extinct
today under the Bengali Muslim who infiltrated from the adjacent country Bangladesh starting from
British colonial days up to the present day.
61. Therefore, it is totally unjustified to consider the idea of their demand as Muslim state because those
Muslims who lived in Maungdaw, Buthidaung, Sittwe and in other township can only be considered as
“aliens”.
U Shwe Zan
References
References
(1) Junior History of India by Banerji
(2) Burma gazetteer by Mr. R. B. Smart Akyab District, Vol A
(3) Burma gazetteer by S. Grantham Akyab District Vol. B-No. 1
(4) Burma gazetteer by W.B Tydd Sandoway District, Vol. A
(5) An Introduction to the political economy of Burma by J. S. Funivall
(6) Roewangyas in Arakan by Ba Tha, Article in "The Guardian", May 1960
(7) Phamphlets of (a) Rohingya Patriotic Front
(b) Rohingya Solidarity Organization
(8) The Indian Constitution- Asurvey- by S. K. Lahiri & B. N. Banergee
(9) The British Common Wealth- the Development of its Laws & Constitution Pakistan- by Alan Gled
Hill
(10) World Constitutions- full view at a glance- By S. L. Laeley
(11) The Registration of oreigners Act.
(12) History of Burma- by Lieutanant General Sir Arthur P.Phayre (1883)
(13) The golden Mrauk-U, An ancient capital of Rakhine- U Shwe Zan
(14) Some Jurifications about Wethali, a single Rakhine Dynasty existing between Fourth and Ninth
Century by U Shwe Zan
(15) The Arakani governors and their coins by Vasant Chowdhury (Calcutta)
(16) Some interesting coins of Anauk Barung and Sitagaung mong by Aung Zan-
(17) "Review of the most ancient Rakhine" 1966 by U Shwe Nyo Tin (ICS Retd.)
Ref: Coral Land
Subscribe to:
Posts (Atom)